— Что это может быть за технология? — спросил он. — И… без обид… но какой от неё прок? Вампиры не так уж необычны. Вампирским ядом в наши дни никого не удивишь… особенно учитывая, что чёрный рынок им кишит.
Ник поколебался, затем снова пожал плечами.
— Не знаю, — признался он. — Но в разуме парнишки определённо творилось нечто странное. Я никогда прежде такого не видел.
— Парнишки? — Морли хмыкнул. — Ты имеешь в виду Кейса? Тридцативосьмилетнего мужика, которого ты таскал на спине?
Проигнорировав его сарказм, Ник кивнул.
— Да. Части его разума… его воспоминания… просто… — он покосился на Джордана. — Пропали. Исчезли. И не таким образом, который я бы назвал «нормальным».
— Опиши, как воспоминания могут пропасть «нормально», Миднайт, — сказал Морли.
Нику пришлось сдержаться, чтобы не закатить глаза.
Морли имел привычку прикидываться дурачком, когда выуживал информацию.
Иногда это бывало чуть ли не оскорбительным.
— Вы уже знаете это, — Ник хмыкнул и слегка вздрогнул, когда попытался выпрямить раненую ногу, которая затекала от долгого пребывания в одном положении. — Вампиры могут воздействовать на воспоминания. Если от Кейса регулярно кормились… скажем, его любовник-вампир или даже Стрейвен, если это прописано в трудовом договоре… тогда возможно, что некоторые его воспоминания сделались смутными или вообще отсутствовали.
Ник покосился на Джордана, который вдруг нетипично притих.
— Здесь всё иначе, — добавил он, посмотрев на Морли. — Такое чувство, будто в голове парня были просто… мёртвые зоны, наверное, можно так выразиться. Он становился очень взволнованным, когда я пытался расспрашивать его о чём-то, связанным с этими темами.
— Что это были за темы? — резко спросил Морли. — Насколько ты можешь сказать?
Ник взглянул на него, говоря терпеливо.
— Технология. Технология, связанная с вампирским ядом, или что там у них. Кейс сделался очень странным и настороженным, когда я спросил, что делает эта технология. Он практически впал в истерику, когда я поинтересовался, кого боится Стрейвен, кто хочет заполучить эту технологию… и кто может угрожать Стрейвену для этого.
— А потом его застрелили? — уточнил Джордан. — Кейса?
Ник перевёл взгляд на другого детектива, затем кивнул.
— А потом его застрелили.
— До того, как он дал тебе имя?
— Я не получил имени, — подтвердил Ник, поколебался, затем добавил: — Я всё же выведал у него, что этот некто может быть не человеком. Он сделал загадочный комментарий о том, что контактное лицо «не одно из наших». Я не сумел узнать, что он имел в виду.
— Значит, вампир? — в этот раз Морли.
— Возможно, — когда старший человек вздёрнул бровь, Ник поправился: — Наверное. Но я не могу сказать точно. Я правда не знаю.
— И ничто из этого не отвечает на вопрос, кто атаковал здания, — сказал Джордан, привлекая к себе взгляды Морли и Ника. — Ты говоришь, что, по-твоему, кто-то ударил по обоим зданиям, и Стрейвен знает… или подозревает… кто это сделал. Ты говоришь, что Стрейвен, возможно, убил собственного сотрудника, чтобы эти подозрения не попали к тебе и к полиции Нью-Йорка. И ты говоришь, что всё это делалось ради защиты какой-то вампирской «технологии», у которой есть потенциальное применение в армии. Верно?
Ник обдумал слова другого мужчины.
Затем один раз кивнул.
— Верно, — сказал Ник. — Да.
— Что ж, это целая куча сложного ничего, — сказал Морли с нескрываемым раздражением. — Ты ещё что-нибудь от него узнал? Пока накачал своим ядом и тащил вверх по чёртовому тросу лифта?
Подумав над этим, Ник пожал плечами.
— Видимо, у меня красивая задница, — произнёс он невозмутимо.
Последовало молчание.
Затем Джордан фыркнул, откинувшись на спинку кресла и покачав головой.
— Продолжай в том же духе, «Гавайи 5.0», — хмыкнул он, невольно слегка улыбаясь. — Может, я организую тебе ещё одно пулевое ранение.
— Наши пистолеты иногда тоже рикошетят странным образом, — добавил Морли, показывая на своё оружие в кобуре под пальто. — Это вообще сумасшедший мир, Миднайт. Пули могут угодить куда угодно… даже в такие симпатичные задницы, как у тебя.
Глядя на этих двоих, Ник не сумел сдержаться.
Он расплылся в широкой улыбке.
***
Медицинский вертолёт прибыл за Ником через несколько минут.
Стрейвен последовал за парамедиками на крышу после того, как они пристегнули Ника к складной каталке и наложили на бедро полуорганическую шину, чтобы удерживать кость на месте.
С помощью какого-то навороченного наладонника следующего поколения люди Стрейвена уже просканировали всю его ногу и пулевое ранение в комнате, где его допрашивали Морли и Джордан. Они передали результаты сканирования прибывшим на место медикам.
Заметив несколько осколков кости в ране, они решили наложить шину, чтобы предотвратить перелом или смещение кости, пока они будут добираться до вампирской больницы.
— Сколько времени им понадобится? — спросил Стрейвен у первого парамедика-вампира. — Они выпустят его этим вечером?