Читаем Провидица [СИ] полностью

— Вот теперь можно идти, — тихо сказал он.

— Ага, — только и смогла ответить я.

Глава 18

Мы стояли перед плетеной дверью. Я не решалась будить в столь поздний час дедушку, сомневаясь в правильности нашего решения, а вот Грем видимо не колебался. Поэтому довольно-таки громко постучал об дверной косяк.

Несколько секунд я ничего не слышала, уже хотела попросить парня, чтоб уйти и дать возможность старику поспать спокойно, а уже с рассветом, когда дед встанет, пойти к нему. Хотя сильно сомневаюсь, что сама проснусь в назначенный час. Но все же время не терпело отлагательств.

Спустя минуту дверь с тихим шорохом отодвинулась в сторону, и мы увидели заспанного старика в ночной рубахе ниже колен. Видно было, что он крепко спал. Нашему приходу он изумился, словно перед ним явились все шийенские духи, во плоти.

— Риса, Грем!!! Почему вы здесь?

— Деда, мы должны поговорить, — я немного нервничала.

Из-за этого стала растирать шею, которая внезапно начала покалывать. Наверное, я ее плохо помыла, и грязь нашла маленькую ранку, которая образовалась в результате тренировок, теперь она начала зудеть.

Вдруг дед, неожиданно для меня, убрал мою руку, всматриваясь в то место, где я расчесывала. Причем теперь зудеть начало так сильно, что скрыть это не представлялось возможным. Мне даже стало неловко как-то.

— Заходите и рассказывайте, как такое могло произойти…

Мы переглянулись с Гремом, не понимая, о чем сейчас толкует дед. Зайдя к нему в комнату, я первым делом закрыла свою шею воротом халата, поскольку света стало намного больше от зажженной у алтаря свечи и увидеть расчесанную ранку будет намного легче.

Но дедушка подошел ко мне и сам отодвинул ворот. Я поначалу не поняла, зачем оно ему понадобилось.

А тот вдруг округлил глаза (как это у него вышло!) и уже подошел к ничего не понимающему Грему. Сделав ровно все, то же самое, он стал цокать языком. И уже смирившись с происходящим (хотя с чем?), он стал расспрашивать нас:

— Рассказывайте… Каким образом и самое главное, когда, вы успели… обручиться?!

— !??

— !??

И опять мы уставились с Гремом друг на друга. Вот такого! Мы с ним точно не ожидали. Видать, деду спросонья, совсем что-то мерещиться стало не то. Я улыбнулась ему.

— Деда, ты что-то путаешь. Какое обручение?

— Вот и я спрашиваю, зачем? Вы хоть знаете, что натворили?

— Нет.

— Учитель, о чем вы говорите? Мы никак не можем понять, — решил уточнить Грем.

— Вы заметили у себя на шеях руну. Хотя, скорее всего, нет. Судя по виду, она совсем недавно проявилась.

Я первая рванула к мечу, висевшему на стене, около алтаря. Поскольку у деда в комнате зеркал не было, это единственная вещь, в которую можно было посмотреться. Я взяла меч и оттянула ворот халата. То, что я увидела, в отражении гладкой отполированной стали, повергло меня в шок.

Справа, у самого основания шеи и плеча появилась небольшая, с перепелиное яйцо, руна. Значение ее мне не было знакомо. Откуда она взялась, я тоже не имела ни малейшего понятия. Рисовать ее я не рисовала. Зачем оно мне? Да и когда бы успела? Сзади подошел Грем и у него, на том же месте красовалась точно такая же руна.

— Что это? — опешила я, обращаясь к деду.

Тот лишь вздохнул:

— Это руна означает помолвку. Целостность душ и тел ваших. Твою и Грема. Объединение ваших судеб в одну и дальнейшее хождение по единому пути.

— С чего вдруг?! — не унималась я. — Почему я раньше никогда, ни у кого другого из обручившихся не видела таких рун? У мамы с папой, например?

— Потому что, вы не обычная пара. Что ты Риса, что Грем обладаете определенным даром. Лишь у таких людей проявляются древние символы. Так, как и когда вы успели это сделать, а самое главное зачем?

— Я, кажется, понял, о чем речь.

Грем удостоверившись в наличии такой же руны как у меня, встал перед дедом и начал рассказывать о случившемся в ванной. Когда он закончил, то в этот момент я не знала, куда себя деть от неловкости.

— Но я ведь просто пошутила и все! — начала я оправдываться. — Ведь если б не мой дар, внезапно решивший проснуться, то Грем не зашел в ванну ко мне и ничего бы не увидел. А я бы не сказал такую глупость про женитьбу.

— Это уже не важно, Риса, — спокойно говорил дед. — Теперь главное другое. Ваше обручение и твое видение. Первое конечно не хорошо, поскольку к этому вы отнеслись как к игре. Но изменить ничего уже нельзя.

— Почему? — удивилась я. — Сказать, что помолвка расторгнута и дело с концом.

— С печальным концом, Риса! Для тебя….

— Как это? — остолбенела я.

— О чем вы, учитель? — Грем, кажется, тоже был немало удивлен.

Перейти на страницу:

Похожие книги