- Идиот! – прикрикнул Мамидзи, – Дело не в искренности! Будь ты даже трижды в неё влюблён, вы всё равно не могли бы быть вместе! Даже слухи о твоей сегодняшней выходке могут взбаламутить вампиров и заставить их пойти на страшное преступление. Они порвут тебя на части, а голову принесут королю на серебряном блюде. И будут правы. Знаешь, почему они сделают именно так? Оскорбить королеву ночи – значит унизить короля, не говоря уже о том, чтобы поднять на неё руку – тогда обидчику уж точно не сносить головы, причём не только ему, но и всей его семье, но не это самое важное. Они убьют вампира, возжелавшего даже подумать о своей королеве, как о женщине, потому что верят, что испытывать подобные чувства к ней для вампира – это позор и смыть его можно лишь кровью. Мы искренне убеждены в том, что честь королевы тьмы мы должны беречь так же, как и собственную честь. Если кто-то осмелится опозорить её, мы опозорим себя. Для нас она символ добродетели и покорности, та, кто отображает дух всех бессмертных. Она и есть само воплощение бессмертия. Убив её обидчика, пролив его кровь, вампир убеждён в том, что эта самая кровь очистит королеву от позора, что навлёк на неё вампир, осмелившийся влюбиться в неё. Её враги – наши враги, – Мамидзи почему-то в данный момент улыбался. Он повернулся к Педро и, загородив его своим телом так, чтобы Александра не смогла ничего увидеть, резко воткнул ему в брюхо длинный нож. Бедолага даже вскрикнуть не успел. Потекла кровь, причём не только из раны, но и из его носа и горла, – Поэтому, помни одно: ещё раз подобное повторится, и я не промахнусь. Я попаду точно в сердце. Я заставлю тебя пролить свою кровь, чтобы смыть твой позор и порадовать свою Госпожу-королеву твоей кончиной. Предатель!
- Кха-кха-гха-ха…, – он кашлял кровью.
- Не стоит Госпоже видеть тебя в столь жалком виде, – Мамидзи толкнул вампира в позади находящийся обрыв. Тело покатилось вниз. Вампир с фиалковыми волосами поправил края своего пиджака и, как ни в чём небывало, повернулся обратно.
Комментарий к Боль расставания Александра в главе:
Подарок Карла Хайнца:
Платок оставленный королём:
====== Предательство ======
Александра сидела на полу в платье с длинными рукавами зелёно-синего цвета. Она вышивала тот самый фиолетовый платок своего супруга. Девушка хотела вышить свои инициалы на нём. Рядом сидел Субару с книжкой в руках. Он вслух читал детскую книжечку.
- Милый сыночек, ты так хорошо читаешь. Неужели за то время, что меня не было, ты так хорошо научился складывать слова в предложения? – девушка посадила мальчика себе на колени.
- Со мнёй стярьший братик много занимался, – прокартавил вампирчик.
- Твой старший братик? – переспросила ясновидящая.
- Редхзи, – ответил мальчик. Девушка даже не сразу поняла, что именно за имя он имеет в виду.
- Во~от как. Я рада, что твой старший братик, Рейджи, о тебе заботится. Другие ведь тоже с тобой играли, правда? – девушка была счастлива от того, что дети дружны между собой, что они помогают друг другу.
- Дя! – весело ответил вампирчик, – Ряйто научил меня считать до десяти. Хочешь, я покажу тебе? Тогда ты меня похвалишь?
- Конечно, – девушка громко рассмеялась.
В это время в особняке Сакамаки:
В одну из спален вошёл Аято. Это комната принадлежала второму по старшинству ребёнку семьи. Вместе с красноволосым мальчиком вошли и остальные братья.
- Рейджи, чем ты занимаешься? – спросил старший из тройняшек, глядя на своего старшего брата, лежащего на кровати и листающего какую-то длинную развёрнуую книгу с картинками.
- Мама недавно подарила мне книгу гравюр французских мастеров. Я всё ни как не мог найти время, чтобы прочитать её, а тут нашёл. Вот листаю, – ответил вампир в очках, с интересом разглядывающий красивые репродукции картин на страницах. Ему явно нравилось, о чём говорили его светящиеся глаза.
- Жаль, что мама не согласилась приехать с отцом обратно, – с грустью в голосе и с опущенной головой произнёс Райто. На голове мальчика почему-то была надета шляпка сделанная из соломы.
- Видимо, она сильно обиделась на него, – таким же понурым голосом добавил Канато.
- Если честно, как по мне, то отец сам виноват. Он первый обидел маму, – высказал своё мнение Рейджи и повернулся к остальным братьям.
- Я согласен с Рейджи. Папа поступил плохо, – воскликнул Канато.
- Мама слишком добрая и честная. Она не могла изменить отцу. Он не понял её чистых намерений и обвинил её в измене, даже сослал, – начал говорить Шу.
- Но он так поступил только потому, что безумно любит маму! – противопоставил Райто, – Он просто не мог смириться с тем, что она будет принадлежать другому. К тому же, когда он осознал свою ошибку, то сразу же поехал за ней, чтобы вернуть.