- Вот и хорошо. Если вы переживаете за свою жертвенную невесту, то Мамидзи присмотрит за Юи в ваше отсутствие. Так что можете не волноваться о её сохранности, – провидица скосила свой взгляд на Мамидзи. Другие братья тоже посмотрели на него.
- Если такого желание моей королевы, я не в силах вам отказать, – в полуулыбке ответил парень с поклоном. Он ухмыльнулся, смотря на шестерых братьев, – Не стоит на меня смотреть с таким подозрением, хоть я и не в восторге от этой идеи, но я же всё-таки джентльмен. Я не причиню вреда даме без причины. К тому же, эта девушка принадлежит только вам, а у меня нет привычки красть чужую еду.
- Мы ни о чём таком и не думали, – фыркнул Райто.
- Премного благодарен, – насмешливо произнёс Мамидзи, – Госпожа, пройдёмте, – подав руку Александре, он проводил её до выхода, после чего открыл дверь в машину. Они уехали вместе с Юкиджи.
Комментарий к Королева ночи Убранство нового дома Карла и Александры:
Одежда ясновидящей в этой главе:
Юкиджи(младшая дочь провидицы):.jpg)
Её одежда в этой части:
====== Экстра: “Их первая потеря” ======
Моё имя Патри – я личная служанка королевы вампиров. Моя хозяйка – законная супруга Карла Хайнца. Я была свидетельницей их любви. Когда я пришла во дворец, то они уже были женаты. Глядя на их пару, я, да и не только я, но и многие служанки, охранники всегда любовались и восхищались ими. Они столько пережили вместе, постоянно сталкиваясь с опасностью, король и королева лишь укрепили свою связь друг с другом. Их отношения всегда казались нам безупречными. Мы завидовали этой прекрасной любви.
Когда моя хозяйка приняла смерть и обратилась в вампира, все сильно переживали. Хайнц-сама была смертна, а обращение – очень сложный процесс. Мы боялись, что это может убить королеву, она могла просто не выдержать нагрузки, как в случае с Элизабет – супругой Уильяма Широра, но всё прошло гораздо лучше, чем мы предполагали. Её муж – Карл Хайнц обо всём позаботился. Он занимался обучением королевы самолично: учил контролировать жажду крови, свои новые способности. Критический момент прошёл. Госпожа выжила и взяла себя под контроль буквально через пару месяцев после обращения, до этого она даже из комнаты не выходила, потому что боялась навредить окружающим. Всё это время с ней был лишь король.
Однажды, проходя мимо комнаты моей королевы, неся чистое, недавно отглаженное постельное бельё, я услышала тихие, но безумно страстные, желанные стоны.
- Ох, дорогой… Ах!
- Я люблю тебя, Саш.
Я тут же покраснела, пуще любой спелой помидорки и, как ошпаренная, отскочила от двери.
После обращения в вампира моя Госпожа долгое время не могла думать ни о чём, кроме как об убийствах и безудержной жажде крови. Король был с ней рядом, не отходил от неё ни на шаг, во всём помогал. Это был первый раз, когда между королём и королевой была интимная связь после обращения.
Обычно Господа не замечают слуг. Они считают, что нас не существует, но мы есть и много чего видим, храним тайны дворца.
Я была рада, что Хайнц-сама постепенно оттесняет жажду крови. Это был хороший знак. Всё постепенно, пусть и медленно налаживалось.
Из моей Госпожи получился превосходный вампир, простите за такие слова, но порой мне казалось, что бессмертие ей больше к лицу, чем тогда, когда она была человеком. Все её внутренние качества усилились. Как вампир, она была очень умна, осторожна, благородна, по пустякам не убивала и питалась людьми очень аккуратно, не оставляя следов.
Вскоре, после того случая возле двери спальни, королева забеременела и родила своих первенцев – это были близнецы, мальчики точь-в-точь похожие на короля.
Шло время. Наступил 1796 год. В то время королева уже успела родить четверых детей. В тот год семья Сакамаки ожидала пятого ребёнка. Королева вновь было беременна и, хоть срок был ещё довольно мал и не превышал одного месяца, моя Госпожа уже сильно привязалась к нему. Король тоже был безумно счастлив, как и остальные дети семьи. Хоть Шу, Рейджи, Аято, Райто, Канато и Субару не были родными детьми Госпожи, однако она никогда о них не забывала и относилась к ним, как к своим первенцам.
Все были счастливы новому скорому пополнению в семье первородных.
В те времена семья Сакамаки из-за революции переселилась жить во Францию – родную страну Госпожи. Карл Хайнц хотел обезопасить свою семью от волнений, поэтому и увёз их туда, где было наиболее спокойно. На тот момент они жили во Франции уже третий год. Там и должен был родиться их пятый ребёнок, но увы… этому не дано было сбыться.
В тот момент, когда все узнали о беременности королевы, всех окрылила одна и та же мысль, что родится ребёнок и всё будет прекрасно: вся семья будет улыбаться – это то будущее, о котором мечтал каждый в их семье, но в реальности мир жесток и судьба обращается в Ад. Она и зачеркнула воплощение всех надежд.
Вместо первого крика новорождённого, послышался лишь громкий плачь королевы, – Нееееет! – этот крик раздался рано утром из комнаты моей Госпожи.
У Хайнц-самы на третьем месяце беременности случился выкидыш.