Читаем Провидица (СИ) полностью

- Королева! – Мамидзи стукнул своими звенящими шпорами об пол, резко склоняя голову, но не все поступили так же. Двое других вампиров нелепо стояли, как вкопанные, тупо пялясь на спускающуюся по лестнице женщину в роскошном зелёном платье, сшитом из дорогой мягкой ткани, с воздушной накидкой и плетёном поясом на талии. Её светлые волосы были убраны в пучок, на голове золотая корона, длинные дорогие серьги, инкрустированные драгоценностями со всего света, туфли на низеньком каблучке, аккуратный светлый макияж и кольцо на безымянном пальце. Всё выдавало в ней даму знатного происхождения. Женщина с достойными королевы манерами плавно спускалась вниз. Береника её сопровождала, – Склонитесь, идиоты! – гаркнул шёпотом сквозь зубы Мамидзи, безбожно лупася двух новообращённых по голове. Те неумело склонили головы, кланяясь.

- Что ты здесь делаешь? – спросила его Александра, разглядывая лужу под ним, – Где Рейнхард? – Мамидзи молчал, опустив голову. Женщина всё поняла без слов, – Он не приехал, да?

- Простите, Ваше Величество, он занят, – виноватым голосом ответил вампир. Ясновидящая тяжело выдохнула, – Сейчас он в Венгрии решает проблемы с ковеном ведьм, поселившимся там, в лесу, – её взгляд стал обеспокоенным, – Не волнуйтесь, с ним всё в порядке. Это была великая победа. Сейчас ковен уничтожен, – достав из складок одежды свёрнутую бумагу, вампир передал её пшеничноволосой, – Он передал вам список военных трофеев.

Александра распаковала письмо, глазами бегая по списку завоёванных богатств: там было всё – еда, скот, куча сокровищ, серебра и золота.

- А так же он прислал вам подарок, – стоило Александре отвернуться, как Мамидзи наскоро начал стряхивать с себя воду, приводя себя в должный вид.

- Что? Подарок?

- Выгляните в окно.

Девушка передала письмо одной из служанок, а сама томно заговорила, – Лучшим подарком было бы возвращение Рейнхарда. Он не сказал, когда вернётся?

- Боюсь, не раньше следующей недели, – ответил вампир.

Ясновидящая размеренным шагом подошла к окну и, отодвинув занавеску, взглянула на улицу. К замку подъезжала деревянная карета, больше похожая на клетку. Из неё другие вампиры выволокли молодого парня грязного, мокрого, в ободранной рубашке, жилетке и штанах. Его руки были связаны верёвкой. Вели парнишку, как собаку, за поводок, что крепился к его рукам, на босых ногах были тяжёлые цепи, а обращались с ним, как с рабом.

- Кто это? – спросила прорицательница, поглаживая свой слегка выпирающий животик.

- Маг, – честно ответил Мамидзи. Александра вздрогнула, – Мы отловили его в лесу на границе. У них там было что-то наподобие поселения. Господин Хайнц-сама убил всю его семью, но сохранил жизнь ему, пообещав свободу в обмен на службу вам, – вампир хитро ухмыльнулся, – Возможно, он сумеет вам пригодиться, Ваше Величество.

- Хмм…, – ясновидящая, снова взглянула в окно.

“Маг значит. Думаю, он действительно может мне пригодиться.”

- Отпустите меня! – кричал колдун, не желая подчиняться страже, – Я под защитой кардинала. Меня защищает церковь. Вы не имеете права так со мной обращаться! – Александра видела, как вампиры затолкали его в подвал, велев сидеть тихо.

На её лице появилась улыбка, – Хех, приведите этого невоспитанного мерзавца ко мне, – повелела она, быстрым шагом ступая в гостиную. Вместе с ней ушли Астарта, Береника и Рефат.

В гостиной в это время находилось много вампиров: Александра сидела на диване. Рядом с ней играл шестилетний темнокожий мальчик – Чиаки. Канато наблюдал за младшим братом, сидя в кресле. Райто стоял у камина, читая какую-то книгу. Береника наливала для матери чай, а Рефат о чём-то разговаривал с Аято, стоя на втором этаже, оперевшись локтями о перила лестницы.

- Мам, возьми, – Береника подала Александре чашку с готовым чаем, – Я добавила для тебя молоко и мёд. Это очень полезно, – заботливо поведала она.

Вдохнув приятный аромат, ясновидящая улыбнулась, – Мм, ты положила туда какие-то травы?

- Ты заметила! – она выглядела счастливо, – Да, я заварила ромашку и твою любимую мелиссу.

- Оу, спасибо, милая, – поблагодарив дочь, Александра поцеловала Беренику в щёку.

“Очень приятно.” – несколько минут она просто вдыхала душистый аромат, заваренного для неё, чая.

В этот момент внутрь комнаты стража втащила того самого мага в кандалах. Его кинули к ногам Александры.

Ясновидящая нагнулась к младшему сыну и ласково произнесла, – Чиа, сынок, перенесись к себе в комнату. Ладно? Мамочка скоро к тебе придёт, и мы вместе поиграем, – темнокожий мальчик с кристально белыми волосами глянул на мать, после чего обнял её и исчез в пространстве вместе со своими игрушками, – Канато, присмотри за ним, пожалуйста, пока меня не будет.

- Ладно, – ответил вампир с мишкой в руках, пропадая из комнаты подобно дыму на ветру.

“Чиаки больше всех из своих братьев любит именно Канато, да и сам Канато очень привязан к Чиа. Они уже несколько лет не разлей вода.”

Парнишка-ведьмак встрепенулся и поднял лицо с пола, сев на колени. Полностью подняться ему не позволила охрана.

Перейти на страницу:

Похожие книги