Читаем Провинциал. Книга 5 (СИ) полностью

Через пять минут он доложил мне, что всё нормально за исключением одной мелочи. Там, внутри, лежал увесистый металлический шар, внутри которого была объёмистая полость, заполненная неизвестным веществом и какой-то прибор, внутри которого пульсировала энергия.

Выслушав Проньку, я сделал предположение о том, что это, скорее всего, устройство самоликвидации, которое было активировано этими бессовестными свиньями, прежде, чем они покинули автозак.

Какие-то параноидальные у них там протоколы безопасности, надо сказать. Ну да ладно. Кстати, интересно, а что там за вещество то?

Пришлось напрячь Проньку на разминирование этой штуки. Он некоторое время вяло отбрыкивался, но в конце концов согласился, намекнув на то, что ему нужно будет какое-нибудь значимое поощрение, а то он, видите ли, вкалывает, забыв про сон и отдых…

Пообещав ему, что награда обязательно воспоследует, я таки настоял на том, чтобы он эту мину не медля обезвредил.

Ему это по любому проще сделать, чем кому-нибудь из нас. Он может, действуя через астрал и пользуясь своим умением перетаскивать туда материальные предметы, полностью избежать опасности срабатывания этой штуки. И при этом все детали этого устройства достанутся нам в целости и сохранности.

Ушло у него на это не более пяти минут. Все компоненты этого устройства, включая и неизвестное вещество, были надёжно упакованы и подготовлены к эвакуации.

Но, пора было тут заканчивать. Времени-то у нас оставалось всё меньше и меньше. Не дождавшись жертвы, жрецы Великого Хаоса могли начать беспокоиться, и в результате у нас могли возникнуть дополнительные проблемы. Проблемы серьёзные.

Так что мы наконец вошли внутрь. Там горела слабая синяя лампочка, мертвенный свет которой заставлял внутренне ёжится от какого-то иррационального дискомфорта.

Во внутреннем помещении автозака, которое, кстати, оказалось довольно просторным, обстановка была весьма незатейливой. Там стояло нечто, напоминающее объёмистый саркофаг, а вдоль стен полукругом стояли кресла. В этих амортизирующих креслах, наверное, и сидели сопровождающие.

А сама жертва, видимо, находилась в этом самом саркофаге.

Ну, что ж, нам всем было интересно, кого же эти черти хотели зарезать, чтобы сделать нам бяку.

Первой к саркофагу протиснулась Лиза. Она наклонилась над прозрачной крышкой, по которой бежали отблески мертвенного синего света аварийной лампы, и, разглядев там что-то, очарованно ахнула.

И этим возбудила моё любопытство просто до невозможности. И я, немного отодвинув её, начал жадно вглядываться в тёмное стекло, ожидая, подсознательно увидеть там деву неземной красоты…

И каково же было моё изумление и разочарование, когда я увидел, что в саркофаге лежит мужик…

Усатый мужик!

<p>Глава 8</p><p>Победа</p>

И тут у меня возникло чувство, что я был жестоко и цинично обманут. Действительно, я надеялся, что судьба преподнесёт мне подарок в виде очередной красотки, а тут такой феерический облом.

Хотя, если посмотреть на Елизавету, то она, напротив, прямо таки горела энтузиазмом, одновременно пожирая взглядом спящего под тёмным стеклом усача.

Физиономия у него, надо сказать, была весьма осунувшаяся, да и выглядел он откровенно не радостно.

Одет он, кстати, был в мундир имперского лейб-гвардейца, и погоны у него были золотистого цвета, то есть офицерские.

Звание я не разглядел, поскольку материал крышки, хоть и был прозрачен, но не стопроцентно, так что количество просветов и крестов на его погонах осталось для меня тайной.

— А что это ты так возбудилась то, сестра моя возлюбленная? — я был немного расстроен, а потому ехидство из меня прямо таки попёрло, — неужто купилась на эти усищи?

— Ты злой, — механически ответила сестрёнка, продолжая жадно осматривать спящего красавца.

И было видно, что сейчас она думает только вот об этом загадочном пленнике саркофага, а мои слова сейчас для неё — не более, чем зуд назойливого комара где-то на периферии сознания.

— Ну ладно, извини, — примирительным тоном сказал я, резонно рассудив, что и кому-то кроме меня тоже должны, хотя бы изредка, доставаться подарки судьбы. А то как бы у меня и не треснуло что-нибудь, от того, что всё мне, да мне, и опять мне.

— Хотя качество этого усатого найдёныша мы ещё по-проверяем, — подумал я про себя, — ибо Елизавета у меня одна, и, для того, чтобы получить право на общение с нею, мало быть обладателем квадратного подбородка и пышной растительности над верхней губой. Надо обладать целым набором качеств, делающих из обыкновенного самца мужчину, достойного моей сестры. Она у меня ведь не бесприданница какая-то, она девушка красивая, талантливая, умная и, кроме того, теперь очень, очень обеспеченная.

— Ведь мы его с собой возьмём? — с нескрываемой надеждой и просительными нотками в голосе спросила меня Лиза.

Видимо, офицер, незнамо как оказавшийся в этом саркофаге, произвёл вполне благоприятное первое впечатление на сестрёнку, даже будучи спящим и потому лишённым возможности говорить комплименты.

Перейти на страницу:

Похожие книги