Читаем Проводник полностью

– Герцог, вы, как я вижу, весьма неплохо осведомлены о делах нашего двора и о некоторых его обитателях. Заметьте, я не говорила, кто такой Ширад. А вы его так подробно описали. Знаете, что он занимается обучением принца. Мало того, кое о чем вам известно даже лучше нас. Мы, например, понятия не имели о браке Ксуала и матери Руама. Может, ради укрепления добрососедских отношений между нашими странами вы сообщите еще какие-нибудь важные сведения? Пока не приключились другие неприятности, касающиеся в том числе и вас лично. – На общем фоне плавной речи последнее предложение явно выделялось угрожающими нотками.

Только сейчас Хиунг сообразил, что его провели, как мальчишку.

– Да, я действительно стараюсь быть в курсе событий, происходящих в стране, в которой нахожусь. – Снисходительная улыбка исчезла с лица чародея, а его брови скрылись под завесой спадающих на лоб седых волос. – Обожаю знакомиться с достопримечательностями. Правда, в последние годы мне, старику, разъезжать стало затруднительно. Опять же лучшая достопримечательность любой державы – ее правители. – Герцог попытался свести неприятный разговор к шутке.

– Однако у вас довольно необычный способ ознакомления с достопримечательностями – из-за угла. – В зале повисла напряженная тишина. Еневра положила руки на подлокотники кресла и, сменив угрожающий тон на доброжелательный, продолжила: – К чему я это все говорю? Если бы вы, Дуарз или Груаб сообщили нам о том, что мать Руама приходится супругой вашему пленнику, он бы не сбежал. Выходит, вашей вины в случившемся гораздо больше.

Герцог счел за лучшее согласиться:

– Пожалуй, вы правы, королева. Думаю, общие ошибки надо исправлять совместно.

Присутствующие облегченно вздохнули, посчитав, что назревавшего скандала удалось избежать. И вдруг…

– Вообще-то мы не собирались оправдываться, господин герцог, – после небольшой паузы продолжила темная волшебница. – Особенно в стенах этого замка.

Ярланд не ожидал подобного дипломатического финта и напряженно уставился на жену. Она произнесла уже вторую явную угрозу могучему чародею, с которым сам правитель связываться опасался.

– По большому счету, мне не нужны ничьи оправдания. Главное сейчас – поймать беглеца.

Герцог понял намек собеседницы. Он хорошо сознавал, что у них с Груабом мало шансов выбраться отсюда живыми, если дело дойдет до драки, но и обнаруживать свои опасения Хиунг не желал.

– Согласитесь, вы не в том положении, чтобы здесь приказывать. Вы только что сознались, что следили за нашими людьми во дворце и хорошо знаете подозреваемого в измене Ширада. В любом верховном суде этого обстоятельства окажется вполне достаточно, чтобы признать герцога Хиунга если не организатором, то, по крайней мере, сообщником заговорщиков. У нас в стране за подобные преступления очень строгие наказания, а Уалз, полагаю, пальцем не пошевелит, чтобы вытащить своего подданного из беды.

– Королева, вы мне угрожаете? – Седой чародей заметил, как побледнел правитель. Похоже, темная волшебница вела собственную игру, не посвятив супруга в детали. – Я пожил достаточно и не боюсь смерти.

– Зачем бояться неизбежного? – небрежно обронила брюнетка. – Если бы вас хотели убить, в этом разговоре вообще не было необходимости.

– Допустим. Тогда что вы имеете предложить?

– Нам следует заключить договор.

– Какого рода? – Седому колдуну не нравился тон брюнетки.

– На территории нашего государства сейчас находятся два человека, которые, по предсказаниям слепого провидца Паранха, представляют серьезную угрозу благополучию Адебгии. Самым логичным решением для его величества Ярланда было бы скорейшее обнаружение и уничтожение обоих. Но, насколько я понимаю, лично вас оно не устраивает.

Никто, кроме правителей и герцога, не имели понятия, о ком конкретно идет речь, однако от лишних вопросов воздержались.

– Вы абсолютно правы. – Теперь Хиунг старался вести себя дипломатично. Первый раунд переговоров он проиграл вчистую, да и во втором преимущество пока было не на его стороне. – Однако, помимо логичных решений, существуют еще и разумные. Не так ли?

– Конечно. Вот только для их принятия требуется гораздо больше информации, чем мы имеем сейчас. Кто эти двое? Какую выгоду для Адебгии можно извлечь, если оставить их в живых? Вы можете ответить хоть на один вопрос?

– Могу. Но тогда сразу окажусь в невыгодном положении. В стенах этого замка любого чародея, кроме хозяев, убить несложно. И какой мне резон раскрывать тайну таинственной парочки?

– В этом зале я хочу получить от вас принципиальное согласие на сделку и оговорить обязанности сторон.

– Против сотрудничества я не возражаю. Мало того, готов уступить вам одного из моих соплеменников. Вы кого выбираете?

– Руама, – тут же выпалила волшебница, опасаясь, что Ярланд опередит ее и назовет другого.

На это Хиунг и надеялся, но всем своим видом постарался показать, что недоволен. Он почесал макушку, потер лоб…

Перейти на страницу:

Все книги серии Проводник [Степанов]

Проводник
Проводник

Принцу Адебгии предрекли неминуемую гибель в день встречи с простолюдином, которому в этот день исполнится семнадцать. К счастью, во дворце столкнуться с голодранцем проблематично, приглашений на чужие именины не поступало, так что причин для беспокойства нет.Уличного сапожника по имени Руам об опасностях не предупреждали – ранг не тот. А сам он, убегая от стражников, не узнал в парке за кованой оградой королевский сад, напичканный смертоносными заклинаниями для непрошеных гостей. Так парнишка и оказался там, где простому человеку спасения нет.Почему охранные чары не убили Руама? Какая сила при встрече принца и нищего беззвучно разверзла землю под ногами? И почему простого ремесленника, вместо того чтобы повесить за наглое вторжение, произвели в телохранители его высочества? Объяснений у семнадцатилетнего юноши нет. Пока нет.

Николай Викторович Степанов , Николай Степанов

Фантастика / Фэнтези
Путь к трону
Путь к трону

Наследный принц Адебгии Тарин. Звучит торжественно, не правда ли? А на самом деле сейчас он – изгой в собственном королевстве, на поимку которого регенты, объявившие истинного наследника трона душевнобольным, бросили огромное количество людской и магической мощи. Сумеет ли юноша, лишь недавно получивший доступ к источнику силы, свергнуть узурпаторов, победить демона магической чумы и вернуть себе престол? Кто знает… На его стороне лишь горстка преданных людей, на стороне регентов – весь арсенал власти. Одного везения или веры в победу может не хватить. Нужно становиться еще хитрее, еще изощреннее, еще безжалостнее, чем твои враги… А стоит ли вожделенный приз таких жертв? Для того чтобы понять, каким правителем он должен стать, Тарину придется не раз преодолеть не только преграды, но и самого себя…

Николай Викторович Степанов , Николай Степанов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы