Читаем Проводник хаоса (СИ) полностью

— Ну, до освободителей нам как до неба, — присаживаясь рядом, чтобы не возвышаться горой над пленником, проворчал Саш. — Вот только как противники веры опустились до банального похищения девицы?

— Да не было никакого похищения. Эта дура, ну как ещё можно назвать местную красавицу, влюбилась в нашего агитатора, а у него этих дур навалом в каждом посёлке. Рожа у него смазливая и язык подвешен хорошо. Уболтает кого-угодно, — тяжело вздохнул маг.

(Веп-Син: — Маг недоволен, что пришлось так скоро использовать подготовленную ранее операцию по очередному удару по страже нравов. Это основной противник борцов против церкви. План готовился, чтобы наказать главарей стражи из крупного города, расположенного чуть далее по основному транспортному пути между островами. Ещё маг недоволен потому, что сам неравнодушен к красотке. Он пытался отговорить девицу от побега, но куда там, та вбила себе в голову, что без парня и дня не проживёт, и ничего слушать не хотела.)

— А девица-то тоже с характером, — улыбнулся Саш.

— Ещё с каким! Вредная как…! — опять тяжело вздохнул маг, не докончив фразы. — Что с нами намерены делать?

— В зомби превращать точно не будем, — переглянулся с женой Саш, — но у нас контракт с церковниками, а ваш случай — проверка наших способностей справиться с необычной ситуацией. Нам нужно попасть в столицу.

(Веп-Син: — У них есть план прикрытия, на всякий случай. Если бы отряд прижали, то после очередной стычки они бы подбросили врагам мертвецов, находящихся под заклинанием сохранения. Если маг жизни снимет заклинание нетленности, то отличить давний труп от нового не получится. К тому же на следы таких заклинаний печати церковников не действуют. Другими незасекаемыми заклинаниями маг тормозил движение противников под предыдущим обвалом и во время боя. Поэтому потерь у нападавших было мало.)

Саш внимательно посмотрел в глаза магу.

— Пожалуй, подготовленных для прикрытия трупов будет достаточно, чтобы предъявить заказчику результаты погони. Вот только непонятно, что делать с девицей.

— Откуда вы … — чуть не поперхнулся Бертон.

Саш кивнул на вепа.

— Вот же демоны, — озадачено почесал затылок маг. — Раз они язык понимают, то и мысли читать умеют. Страшненькие вы освободители, однако.

— А стоит ли вас освобождать, — задумчиво продолжал смотреть в глаза мага Саш. — Церковь не так плоха в своей основе. На самом деле нет разницы, в какого бога верить. Вера — сама по себе сила. Вот от глав церкви избавиться необходимо, но процесс это совсем не быстрый.

— Это вы с иерархами не встречались. По их приказам издалека расстреливали магов, — злобно проворчал Бертон.

— Ну почему же не встречался, — улыбнулся Саш. — Некто Сейм О Мин совсем недавно привёз нас с южного материка, после дружественного визита самого мощного корабля церковников в наш порт.

— Дружественный визит ортодоксального проповедника бога в логово магов! Вы это серьёзно? — широко раскрыл глаза от удивления собеседник.

— Вере он не изменил, но взгляды на совместную жизнь магов и верующих поменял кардинально. Он просто посетил общину, где маги и верующие столетиями жили в мире. К тому же беседы с верующими магами могут потрясти и не такого ортодокса.

Спешить было некуда, и Саш кое-что рассказал собеседнику об уникальной общине на архипелаге. За разговором определились и дальнейшие планы по одурачиванию церковников. Маг жизни может понять, врёт собеседник или нет, так что скрывать Бертон ничего не собирался, да и не мог, учитывая наличие читающих мысли вепов у посланников чужого континента.

Перейти на страницу:

Похожие книги