Читаем Проводник. Когда мертвые молчат (СИ) полностью

— Может и девушка, но скорее всего главный Освальд. Меня больше интересует, кто из них имеет второй дар, что вообще противоречит всему, что я знаю о проводниках.

«Всегда бывают исключения. Я как то читала, о целых родах с двойным даром».

— Раньше такое часто встречалось. После Печатей практически никогда. У парня в роду некромантия, поэтому понятно, откуда дар проводника. У девушки родители вообще не маги, что тоже не исключает появление проводника, там может быть всего понамешано в родовой линии.

«Значит библиотекарь слабенький некромант».

— Вот это-то и странно. Почему тогда об этом никому не известно? Как он обошел департамент, регистрирующий вообще всех одаренных детей? Как смог пройти все инстанции с даром проводника и почему никто не увидел другой дар?

Лиа на это ничего не ответила, лишь пожала плечами.

Нам пришлось прервать разговор и остановиться, так как старший группы захвата остановился и жестами показал, чтобы все замерли. Предки Освальда Тарвиса покоились под красивым домиком, выполненном в старом стиле, еще до реформы Печатей. Плоская крыша, квадратное здание, углы украшены тварями темных времен, скалящимися на всех прохожих. Двустворчатые узкие двери и два узких окна, забранных витражами. Почти у каждого древнего рода есть похожие усыпальницы.

Дальше все было очень быстро. Новая жест-команда, и первые номера в парах вломились в узкую дверь и небольшие окошки склепа. Защитники оцепили здание и объединили цепочку, на случай прорыва. Ферт разговаривала по визору, докладывая обстановку. Сейчас за операций наблюдали не только мы, но и верхушка полиции Вардама.

Маги пробыли внутри не больше пяти минут, чтобы выйти ни с чем. Но я об этом уже догадался заранее. Интуиция потому и молчала, потому что тут никого не было.

Я издалека почувствовал недовольный взгляд Ферт.

— Ну, я только предположил, — пожал плечами, — я ведь не мог знать, что они не будут здесь. Я бы так и поступил, если бы был романтичным влюбленным идиотом.

«Кладбище новое», — Лиа оглядывалась вокруг, словно только увидела место, по которому мы гуляли последние полчаса.

— Новое, — согласился я. — Погоди, а хроникам семьи Тарвис не меньше трех сотен лет, а то и больше. Тогда кладбище должно быть в другом месте! Захоронение перенесли.

Комиссар как раз добралась до нас, полыхая недовольством.

— Комиссар, не спешите обвинять меня в растрате полицейского бюджета, — я выставил руки перед собой. — Я не мог знать, что захоронения перенесли. А вот ваши специалисты о таком забыли упомянуть. — Перекинуть вину вовремя, значит остаться чистеньким.

Ферт нахмурено набрала в визоре вызов и отошла. Переговорив несколько секунд. Она уверенным шагом направилась обратно.

— Снимаемся, нам нужно в другое место!

Кладбище Нирграм оказалось действительно новым, а покойники рода Тарвис лежали раньше на пятнадцать километров южнее, где ныне теперь большой складской комплекс. Старое кладбище перенесли в связи с расширением столицы около ста лет назад. Я этого не знал, хоть прожил в Вардаме всю жизнь. Но Ворны жили всегда в пригороде, на своей земле и хоронили родственников там же.

— Меня окружают одни идиоты, — по дороге бормотала комиссар, недовольно глядя в окно полицейского каролета.

«Как мы будем искать их посреди складов и промышленных зон?» — задала вопрос Лиа.

— Кстати да, комиссар, как мы будем искать их на этой огромной территории?

— Провинившиеся прошерстили архив и нашли точные координаты бывшего захоронения. Там получается отклонение плюс-минус киллометр.

— Это много, — покачал головой. — Комплекс Агрирар принадлежит международной компании Сантор, там десятки складов и промышленных зон. Туда свозят миллионы товаров и половину из них производят прямо там. Это огромный муравейник, там очень сложно ориентироваться.

— А ты откуда знаешь?

— Я все-таки брат главы энергетической компании, знаете ли, мне такое полагается знать.

— Так чего ж ты про то, что этот комплекс на старом кладбище стоит не знал? — сорвала злость на мне Ферт.

— А почему ваши подчиненные этого не сказали?

Ферт зыркнула, но промолчала, подумала несколько минут, и отправила какой-то запрос. Потом сверилась с записями в визоре и продолжила:

— В нужный нам радиус входят три ангара. Судя по данным, в одном хранятся товары большой торговой сети, а вот два других почти пустые, так что нам в пустые.

— Так понимаю, что все потенциальные жертвы на своих местах? Никто не исчез, не уехал, не потерялся от слежки?

— Все дома. Я отдала распоряжение по-тихому всех отправить по домам и установить круглосуточное наблюдение.

«Тогда они готовятся к чему-то другому», — Лиа показала нам экран.

— Знать бы еще к чему, — в голосе Рейзы совсем не чувствовалось уверенности.

— Им в любом случае нужно много места. До этого они использовали подвалы и чердаки жилых многоквартирных домов, и пустырь в частном доме. Склад им вполне подходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика