Читаем Проводник (СИ) полностью

— Добрый день, — взяв себя в руки, произнесла девушка, не ожидавшая так скоро встретить тут кого-либо. — Одну минуту.

Она направилась к берегу, и мужчина, вежливо отвернувшись, сделал вид, что рассматривает что-то очень интересное у себя под ногами. Только когда девушка вышла из воды, выжала одежду и волосы, надела сапоги и продолжила разговор, он вновь повернулся к ней.

— Меня зовут Террая и я пришла из поселка за этим холмом, — протягивая руку, представилась девушка.

— Ламберт, врач, — осторожно пожимая кончики пальцев, ответил мужчина. — Я ушел из поселения более года назад. Позвольте предложить продолжить наш разговор в более прохладном месте?

Террая кивнула и послушно направилась за ним, незаметно разглядывая нового знакомого и посматривая по сторонам. Ничего примечательного на берегу она не заметила, а вот мужчина, которого язык не поворачивался назвать стариком, был довольно интересным. Несмотря на белоснежные волосы, убранные в аккуратный хвост, на глубокие морщины у глаз и на скулах, его осанка оставалась идеально ровной, плечи — расправленными, а подбородок — горделиво приподнятым, будто годы не казались врачу тяжелым грузом. На руках, выглядывавших из-под длинных рукавов, не было присущих старикам темных пятен, кожа оставалась гладкой, хоть и истончилась настолько, что с легкостью можно было различить под ней синие вены. Ламберт едва заметно улыбнулся уголками рта, даже не поворачивая головы, и Террая поняла, что он заметил ее интерес.

— Я довольно долго не имел возможности диалога, поэтому тоже хотел бы задать вам пару вопросов, — произнес он, зачем-то вглядываясь в редеющую по мере приближения к воде стену леса. — Вы пришли одна?

— Да, — не задумываясь, ответила девушка.

— Я вас понял, — чуть кивнул врач, и указал на большую скалу, наполовину уходящую в море: — Вот мое убежище. Вход находится под водой, но это ведь не составит для вас проблемы?

— Все в порядке, я хорошо плаваю… как оказалось.

— Тогда, прошу, следуйте за мной и не отставайте.

У самой скалы они вошли в воду и поплыли вдоль поросшего ракушками камня: Террая едва успевала за оказавшимся довольно шустрым врачом. Уже на приличной глубине Ламберт посоветовал задержать дыхание, и они нырнули в большой грот, стремительно сужавшийся и уходивший в темноту. Пока еще остатки солнечного света проникали под толщу воды, Террая пыталась не терять из вида светлые одежды плывшего впереди мужчины, действительно боясь заблудиться или застрять в низких переходах, где не было места даже всплыть и глотнуть воздуха. Ее легкие начинали болеть, в окутавшем их мраке врач дважды хватал ее за руку, указывая верное направление — и после нескольких минут, показавшихся вечностью, впереди внезапно забрезжил дневной свет. Откашливаясь, Террая вынырнула в заводи с мелким золотистым песком, прямо посреди большой пещеры. Из естественного окна в потолке падал сноп солнечных лучей, освещая каждый уголок, место для костра, шалаш из листьев и веток, пару скамей, снасти для рыбалки. Врач устроился довольно неплохо.

— Присаживайтесь, сейчас я разожгу огонь, чтобы обсохнуть, — жестом радушного хозяева старик указал на место у костра и, взяв уже знакомые девушке камни, принялся высекать искру. Не прошло и пары минут, как перед ней заплясали языки пламени. — Вы голодны?

Террая не ответила, к чему-то внимательно прислушиваясь и глядя на все усиливающуюся рябь на поверхности заводи.

— Что происходит? — повернувшись к Ламберту, искавшему что-то в сумке, требовательно спросила она.

— Всего лишь отлив. Мы успели вовремя, отступая, море создает в узких переходах сильные водовороты…

Девушка резко вскочила на ноги. Там же кто-то есть! Тот, кто шел за ней, он же сейчас… Она готова была кинуться в воду, но в этот момент что-то слабо кольнуло в шею, и ноги неожиданно стали ватными. Удивленно обернувшись, Террая увидела врача со шприцом в руках — и провалилась в темноту.


Сознание медленно возвращалось, хотя паралич еще не прошел, перед глазами прыгали яркие пятна, оказавшиеся догоравшим костром, над которым висел котелок. Врач, сидевший рядом, заметил, что девушка пришла в себя и, зачерпнув немного из него, перелил в чашку и подошел к Террае.

— Как самочувствие? Говорить можете?

Девушка лишь зло смерила его взглядом.

— Давайте, я помогу вам выпить травяной отвар, он снимет остаточный эффект.

Ламберт протянул чашку к ее губам, но Террая сжала их еще крепче.

— Послушайте, мне жаль, что пришлось пойти на крайние меры, но я спас вам жизнь. Даже ваших сил не хватило бы.

— Там был человек, — процедила Террая, пытаясь двинуть рукой. Пока что шевелились только пальцы.

— Вы должны понять, я защищался, — садясь напротив, ответил врач. — Когда я ушел из поселка, меня попытались догнать и убить, но я скрылся. За вами точно так же шел человек, и вдвоем вы могли со мной справиться. — Он заметил, что девушка готова возразить. — А если вы действительно отправились в путь одна, то вам нечего волноваться о жизни врага. Выпейте отвар.

Перейти на страницу:

Похожие книги