Филини двигалась с легкой грацией, как будто ее ноги ступали по воздуху. Она казалось совершенно свежей, несмотря на то, что стояла давящая жара, и воздух казался раскаленным.
– С какого времени вы в Бангкоке? – спросила она.
Она посмотрела на него взглядом кристальной чистоты.
Филини обладала культурой в такой же степени, как и красотой, то есть без изъяна.
Она казалась способной говорить часами о какой-нибудь статуэтке, о династии правителей, об архитектуре сооружений.
Благодаря ей, старые камни оживали, дворцы наполнялись жизнью, и старая Азия представала во всем блеске. Там, где самый эрудированный ученый заставил бы просто зевать, она умела находить слова и интонации и завладевала вниманием слушателей.
После национального музея они посетили Большой Дворец и Ван Фра Кео, где удивительный изумрудный Будда, казалось, вызывал вечность. Потом они пересекли широкую илистую Чао Фрайа на борту барки, чтобы полюбоваться роскошью Бат Арун при закате солнца. С вершины главной башни храма Авроры они смогли полюбоваться панорамой Бангкока, изрезанного клонгами (каналами), сверкавшими под лучами солнца.
Они вернулись в центр, бродя по улицам старого города, где торговцы старинными вещами торговали сапфирами и рубинами.
Вспомнив совет служащего агентства, Кристиан стал настаивать, чтобы молодая женщина приняла от него подарок. Она остановила свой выбор на одном платье в элегантном магазине на Пат Понг Роад.
Потом Филини настояла на том, чтобы проводить Кристиана в ресторан около реки, чтобы дать ему возможность отведать настоящую тайландскую кухню, в том числе кушанье «прикину», называемое иначе «маленькими дьяволами».
Там она еще раз показала себя идеальным компаньоном, и Кристиану совсем не надо было насиловать себя, чтобы ухаживать за ней.
Она, видимо, находила это совершенно естественным и ничего не делала, чтобы обескуражить его.
Потом они снова сели в «шевроле» и бесцельно ездили вдоль Чао Фрайа по живописному и красочному берегу. Кристиан говорил обо всем и ни о чем, определенно предоставив ей инициативу операции. В конце концов, ведь это она была его гидом.
– Я знаю одно место, где дают спектакль классического танца, – под конец предложила она. – Можно также потанцевать между представлениями.
– Отлично! – согласился Кристиан с энтузиазмом. – Вы будете указывать мне дорогу.
Филини слегка замялась.
– Если вы не будете возражать, я хотела бы надеть платье, которое вы мне подарили, заявила она. – Я обещаю вам, что это будет не долго. Кристиан охотно согласился. Ведь он не имел возможности, как было условлено, позвонить Максвеллу, а ее предложение давало ему эту возможность. Ему было любопытно узнать, смог ли специалист расшифровать досье, и что оно означало.
– Я живу на Саладанг Роад, – пояснила Филини. – Это совсем близко от протестантской церкви.
Он повернул машину, чтобы направиться в район отелей.
Они доехали туда за пять минут. Филини указала на небольшой современный дом в четыре этажа, отделенный от тротуара садом, полным цветов. Кристиан нашел место для стоянки машины в двадцати метрах от дома и протянул ей коробку с платьем, которую он взял с заднего сидения.
– Я подожду вас здесь? – спросил он.
Он открыл ей дверцу.
Она с самым удивленным видом захлопала ресницами.
– Вам будет лучше там, наверху, – возразила она, – если, конечно, вы не возражаете.
Кристиан подумал, что было бы неудобно отказать ей. Ведь никакой срочности в разговоре с Максвеллом у него не было и ему не хотелось бесполезно тревожить молодую женщину.
Они прошли через сад и проникли в холл, отделанный мрамором и украшенный растениями, поднимавшимися до потолка.
Кристиан подумал, что Филини, должно быть, зарабатывает немало денег, чтобы дать себе возможность иметь квартиру в таком районе.
Она жила на четвертом этаже. Кристиан взял у нее из рук коробку, чтобы она смогла открыть дверь. Она открыла дверь своим ключом и прошла впереди его, зажигая свет, в то время как он закрывал за собой дверь.
– Как вы это находите? – поинтересовалась она.
Она провела его в огромную комнату, застекленные двери которой выходили на террасу, полную цветов. – Я бы хотел жить здесь, – заявил Кристиан.
Филини стала смеяться.
– Бар находится там, – сказала она.
Она указала на небольшой лакированный с инкрустациями шкафчик.
– Я только на две минуты.
С довольной улыбкой она взяла свою коробку, и Кристиан слышал, как она удалялась по коридору туда, где, вероятно, находилась спальня.
Он закурил сигарету и направился к шкафчику, на который она указала, чтобы посмотреть, что там имеется из выпивки.
«Маленькие дьяволы», которых он ел, вызывали у него жажду.
В баре было всего понемногу, но больше всего алкоголя. Уже совсем приготовившись налить себе, Кристиан подумал, что ему, безусловно, придется пить там, куда она собиралась его повести, и будет лучше, если он воздержится от питья. Если дело повернется так, как у него есть основания предполагать, ему очень нужны будут его силы и ясная голова.