Читаем Провокация (СИ) полностью

— Доброго вечера, Лорд Димитри, — я положила бумаги обратно в папку и захлопнула её. — Чем могу быть полезна?

— Пришёл узнать, почему в мой дом в последние несколько дней привезли чуть ли не целый военный арсенал ассасина.

— Почему почти целый? — я заслуженно оскорбилась. — Вместе с тем, что подвезут завтра, у меня будет полный комплект. Не могла же я что-то забыть… — я невольно закусила губу, припоминая.

— Кажется, ты не уловила суть вопроса, — присел на кресло мужчина.

— Готовлюсь к заданию, — я чуть скривилась. — Наставник всегда говорил, что я перестраховщица, — пожала плечами, — но меня не радует мысль, что чего-то важного может не оказаться под рукой в нужный момент.

— Задание секретное? — нахмурился мужчина.

— Я бы так не сказала, — невольно сморщила нос, отлично понимая, что стараниями дракона о моей миссии во дворце не догадается только слепой идиот. — Но распространяться о моих покупках не стоит.

— Помолвка? — понятливо спросил Барон.

— Она самая…

А вот и подтверждение всех моих опасений. Даже живущий вдали от дворца Барон в курсе происходящего. Чего тогда и говорить об иностранной разведке? Именно от жителей соседних государств я ожидала парочку очень изысканных подлянок. Редко когда соседи остаются довольны политическими браками, призванными укрепить отношения между странами.

Даже очень приличные деньги, что мне будут платить за это дело, скорее всего не стоят той нервотрёпки, на которую меня подписал Хашар. Надо будет при случае плюнуть ему в чай. Чтобы в следующий раз не подкладывал мне таких больших и упитанных моргулов.

— Будь осторожна, — огорошил меня Барон. Впрочем, тепла в его глазах я так и не увидела. — Мария очень расстроится, если с тобой что-то случится.

Вторым предложением он поставил всё на свои места. Думаю, мой приёмный отец вообще не особо приспособлен к такому чувству, как любовь. Мария, только исключение, подтверждающее правило.

— Обязательно, — я кивнула, показывая, что приняла его слова к сведению.

Пусть и из-за стремительно развивающейся привязанности его жены ко мне, но мне не стоит ждать от Барона ножа в спину. Главное, чтобы он не решил, будто я стремлюсь занять его место.


Глава шестая


Во второй визит, дворец понравился мне ещё меньше, чем в первый. Как и было оговорено, я вместе со своим багажом прибыла в королевскую резиденцию немного после полудня. Слуги бросились к сундукам, словно саранча на праздничный обед. Меня же, отконвоировали в кабинет Лорда Римаса. Я не шучу. Маленькую меня сопровождали шесть бравых воинов при полном параде, так что каждый их шаг гулким эхом разносился по дворцу.

У кабинета главы национальной безопасности они встали по обе стороны от двери, создав своеобразный коридор из тел. Больших таких тел. Хмыкнув на это безобразие, я вошла в приёмную, где встретилась с полным любопытства взглядом секретаря.

— Доброго дня, — с насмешливой улыбкой поздоровался он, и движением пальца захлопнул дверь за моей спиной. — Начальство ещё где-то гуляет, так что присаживайтесь. Чай, кофе?

— Доброго дня, — немного обескураженная подобным поведением, я растеряно присела в кресло для посетителей и принялась рассматривать мужчину. — Кофе пожалуйста, если вас это не затруднит.

Секретарь, не молодой уже мужчина, с несвойственной канцелярским крысам грацией поднялся со своего места и выглянув из приёмной отдал нужные распоряжения. Всё это время, я не отрывала от него глаз, силясь понять, что с ним не так. Чистые руки, без намёка на чернильные пятна. А ведь они свойственны всем, кто много работает с бумагами. Даже маленькая шишечка на безымянном пальце отсутствовала, что свидетельствовало о том, что мужчина очень редко пишет сам.

Камзол. Пусть и простой, но ткань дорогая, добротная. Такая не по карману простому секретарю, пусть и секретарю большого начальника. Мозоли на ладонях, словно он часто упражняется с мечами. Широкий разворот плеч, узкая талия — фигура воина.

Кажется, мой пристальный взгляд мужчина заметил, поскольку приосанился в своём кресле.

— Чем я могу развлечь прелестную Леди, пока она ждёт? — мурлыкнул он.

Нет. Не верю, хоть режьте. Этот мужчина не секретарь, и даже не просто воин. Дамский угодник, немолодой, опытный и видимо со странным чувством юмора.

— Рассказом о том, как вы попали на работу к такому страшному и ужасному человеку, как Лорд Римас. Я совсем немного с ним общалась, но скажу вам по секрету, он напугал меня до дрожи в коленках! — включив дурочку, я самозабвенно вешала лапшу на уши собеседнику. — Мне сложно представить, как вы с ним каждый день работаете. А он правда младенцев на полдник ест? — невинно хлопая широкими от «страха» глазами, я с удовольствием наблюдала за произведённым впечатлением.

Мужчина озадаченно потёр бровь, посмотрел на меня, на дверь кабинета, снова на меня. А что я? Я милейшее создания, без малейшего проблеска интеллекта в глазах. Розовое платье и завитые под барашка волосы с вплетёнными в них лентами тому подтверждение.

Перейти на страницу:

Похожие книги