— Я привык доверять своим людям. Тем более, что Николетта не враг себе, — пожал плечами Дориан. — Думаю, у неё есть причины быть уверенной в вас, и в вашей надёжности. А контрактом на её имя, я поинтересуюсь по прибытии в гильдию.
Ой. Последняя фраза была сказана таким тоном, что я даже поёжилась. Что-то мне подсказывает, что Лорду Хашару предстоит несколько очень неприятных минут, как и всем тем, кто поспособствовал исчезновению принцессы. Появились у меня некоторые мысли на этот счёт, пусть я не и торопилась делиться ими с Дорианом. Это не вопрос первоочерёдной важности, так что может и подождать до нашего возвращения.
Что касалось контракта, который сейчас находился во внутреннем кармане Ричардса — этого следовало ожидать. Провал столь высокопрофильного как это задания по любой причине, кроме смерти — позор для наёмника. Останься я во дворце — всё бы закончилось строгим выговором, штрафом и изгнанием без права на возвращение, но я исчезла. Полагаю, что мои коллеги сочли это за побег, а вот это уже совсем другой разговор. Гильдия очень не любит терять деньги, а любой проваленный контракт — пятно на репутации и удар по кошельку. И если чуть замаранную репутацию гильдия могла бы простить, то потерянные из-за этого деньги — никогда.
Было решено, что принцесса вернётся с Дорианом, а я — с Ричардсом. Начальство от этого конечно было не в восторге, но ему пришлось прогнуться под обстоятельства. Когда они исчезли, я повернулась к наёмнику.
— Ну что? Идём?
Ричардс медлил, внимательно меня рассматривая, и не говоря при этом ни слова. Впрочем, он никогда не был особо разговорчив.
— Тебе не стоит в него влюбляться. Этот дагар тебе не пара, — наконец нарушил он тишину, и не дав мне возможности ответить, активировал амулет переноса.
И какое ему дело до того, в кого я влюбляюсь, и кто мне пара? Что-то не припомню, чтобы Ричардс когда-либо интересовался моей жизнью. А ещё вспомнилось, как просто Дориан поделился энергией с маленьким приёмышем Барона. Почему Ричардс, точно знавший о том, кто я, никогда не делился со мной? Не пытался помочь, подпитать?
Впрочем, сейчас это не первостепенно. Дориан с Алексией на руках, которую он так и не разбудил, ждали нас в одном из залов главного здания гильдии, и весь его вид выражал нетерпеливое возбуждение. Он явно чувствовал себя некомфортно среди этих хмурых стен.
— Добро пожаловать домой, детка, — хохотнул Ричардс, подхватывая меня под локоток. — Пошли на поклон к Хашару. Думаю, он будет доволен, что ты всё-таки не провалила столь важное задание.
Ну конечно. Клиент жив, и даже невредим. Деньги отдавать не придётся, так ещё и за счёт амулетов казна пополниться. Одни плюсы. Передёрнув плечами, отняла свою руку, не желая терпеть его прикосновений. Мы никогда не были близки, и столь фамильярное отношения мне не по душе.
Шагая по тёмным коридорам, я вспоминала долгие годы, проведённые в стенах гильдии. Столько лет, столько боли, столько опыта. Да, благодаря их школе, я могу выжить почти где угодно, без оглядки на условия, но будь у меня выбор, стала бы я такой? Думаю, что нет.
Первым в кабинет Лорда Хашара вошёл Ричардс, даже не постучавшись.
— Ну наконец-то! — послышалось мне изнутри. — Не думал, что поиск одной единственной дрянной девчонки, отнимет у тебя столько времени!
— Увы, мне приходится отказаться от контракта, в виду того, что нас ввели в заблуждение. Объект защиты жив, и находиться под охраной.
— Не мели чепуху. Придворный маг заверил нас, что принцесса мертва, а Николетта сбежала.
Придворный маг. Не к нему ли ведут все ниточки? Если подумать, то защиту от магического воздействия на помещение снял кто-то изнутри, как и защиту от порталов. Тем более, что была нужна точная точка отправки, которую способен вычислить только маг. Я переглянулась с Дорианом, и по глазам поняла — он подумал о том же. Странно, что мы раньше не рассматривали этот вариант.
Более того, я не совсем понимаю, почему этот маг, позволил себе с такой уверенностью заявить, что Алексия мертва? Мы были далеко за пределами поисковых заклинаний, но это не повод объявлять на меня охоту. Хотя, его действия в этот раз оказались мне только на руку.
— И всё же, — настаивал на своём Ричардс. — Девчонка жива, заказчик с ними, так что контракт недействителен.
— Заказчик лично прислал нам послание, с требованиями о ликвидации Николетты, как виноватой в произошедшем.
Мы с Дорианом удивлённо переглянулись, и передав мне спящую Алексию, мужчина вошёл в комнату, чем поверг Лорда Хашара в шок.
— Ваша светлость?
Я отчётливо услышала скрип отодвигаемого кресла, говорящий о том, что грозное начальство гильдии даже поднялось, чтобы стоя поприветствовать высокого гостя. Интересно, в этот раз, он пустырником и валерьяной обойдётся, или опять в запой уйдёт?
— Не покажете ли письмо, которое якобы пришло от меня? И, Хашар, мне очень интересно, с каких это пор, я присылаю вам весточки, вместо того, чтобы наведаться в гости лично?