Читаем Провославие в Пруссии. Век ХVIII полностью

Кёнигсбергские купцы выкручивались, как могли. В XVII веке для них большое значение приобрела так называемая «мемельская торговля». В её рамках торговые суда из Кёнигсберга использовали путь по Дейме и Куршскому заливу, а далее по Неману (немцы эту реку именовали Мемель) – до Вильни. Масштабы этой торговли характеризуются следующими цифрами: в 1674 году по Дейме прошло 582 судна, в 1689 году – уже 1131 судно[1]. И это были преимущественно крупные челны и баржи, до верха наполненные товарами из городов нынешних Белоруссии и Литвы. Судоходство по Дейме и Неману продолжалось девять месяцев в году. Значительная часть торговых судов принадлежала православным виленским купцам.

Таким образом, ежегодно большое количество православных купцов и моряков из Великого княжества Литовского посещало Кёнигсберг. У них, как и у всех людей того времени, были религиозные потребности. Историк Курт Форстройтер отмечал, что в архиве Кёнигсберга сохранилась информация о том, что в 1682 году два монаха «старой неизменной греческой религии» просили у курфюрста разрешение на проведение богослужений для своих единоверцев, прибывающих этим летом по реке Мемель в Кёнигсберг. При этом они ссылались на некий «старый обычай». Это не могла быть ссылка на привилегию 1655 года, выданную православным беженцам, прибывшим в Пруссию во время польско-московской войны. «Старый обычай» мог сложиться и гораздо ранее той даты прибытия в Кёнигсберг беженцев. Беженцы – явление временное. Они пришли и ушли. Православные купцы же посещали Кёнигсберг постоянно. Впрочем, сам Курт Форстройтер предполагал, что место для богослужений православным монахам в своё время выделил курфюрстский наместник Богуслав Радзивилл (1620–1669), который гарантировал всем конфессиям, в том числе и православным, свободу вероисповедания в своих владениях в польской Литве. Он лично был заинтересован в функционировании торгового пути между Вильней и Кёнигсбергом, идущего по реке Мемель, Куршскому заливу, Дейме и Преголе. Но других письменных сведений о «старом обычае», кроме вышеприведённой ссылки на этих двух монахов, пока не обнаружено.

По распоряжению курфюрста прусскому правительству от 15 мая 1682 года православным предоставлялось право проводить богослужения и отпевать умерших единоверцев в Кёнигсберге. Православным разрешалось иметь постоянное место для богослужения в Альтштадте или Кнайпхофе, чтобы «те могли проводить богослужения в спокойной обстановке и „оказывать последнюю помощь“ своим умирающим товарищам»[2]. Ровно через год новым указом курфюрста всем трем городам Кёнигсберга (Альтштадту, Кнайпхофу и Лёбенихту) предписывалось содействовать проведению аналогичных обрядов.

То, что этот случай не был единичным, подтверждают аргументы, использованные кёнигсбергским придворным советником Райером на переговорах в Москве в 1688 году. Посланник курфюрста Райер помимо прочего был уполномочен вести переговоры о приёме в России в качестве беженцев изгнанных из Франции приверженцев реформатской веры (гугенотов). Взамен он обещал «хорошее обхождение» с греческой церковью в Кёнигсберге. Этот довод был принят Василием Голицыным во внимание, и французским реформатам были даны въездные визы в Россию[3]. Курт Форстройтер выражает некоторое удивление тем фактом, что Райер обещал главе московского Посольского приказа хорошее отношение по отношению к русским, фактически являвшимся подданными Польши. Действительно, зачем Москве заботиться о жителях другого государства? Однако следует помнить, что в 1686 году константинопольский патриарх Дионисий IV и Синод Константинопольского патриархата приняли решение о передаче Киевской митрополии Константинопольской православной церкви в юрисдикцию Русской православной церкви. Так был юридически завершен исторический процесс, начавшийся в 1654–1659 гг. с присоединением Малороссии к Московскому государству и последующей польско-московской войной. В результате этих событий все православные жители Речи Посполитой стали фактически прихожанами Русской православной церкви (Московского Патриархата). В 1686 году это положение было закреплено юридически. Будучи дипломатами, и Райер, и боярин Василий Голицин прекрасно знали, что в религиозном отношении православные из Вильни имеют своим главой Московского патриарха, а православное Московское царство обязано заботиться о живущих за границей прихожанах Русской Православной Церкви. Так что Райер обращался по верному адресу и предлагал верные условия для сделки. Вот почему гонимых французских гугенотов пустили в Россию как бы в обмен за хорошее отношение к православным верующим в прусском Кёнигсберге.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди на Луне
Люди на Луне

На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них – о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов – ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo – свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

Виталий Егоров (Zelenyikot) , Виталий Юрьевич Егоров

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука