Есть «я», и есть истина. Где есть «я», там нет истины. Где есть истина, там нет «я». «Я» – это заблуждение, скользящее по поверхности самсары, это индивидуальная разделенность и тот эгоизм, который порождает зависть и ненависть. Истина – это правильное понимание вещей, она постоянна и вечна, несомненна во всех существованиях, это блаженство праведности. /17/
Существование «я» – это иллюзия, и в этом мире нет зла, нет порока, нет греха, кроме тех, что вытекают из притязаний «я». /18/
Постижение истины возможно, только если «я» признано иллюзией. Праведность можно осуществлять в жизни, лишь когда мы освободили свой ум от страстей эгоизма. Совершенный покой может обитать только там, откуда исчезла вся суетность. /19/
Благословен тот, кто понял дхарму. Благословен тот, кто не причиняет вреда своим собратьям. Благословен тот, кто преодолел зло и свободен от страстей. До высшего блаженства поднялся тот, кто победил эгоизм и тщеславие. Он стал Буддой, Совершенным, Благословенным, Святым. /20/
Первые обращенные
Благословенный оставался в одиночестве семь раз по семь дней, наслаждаясь благодатью освобождения. /1/
В это время Тапусса и Бхаллика, двое путешествовавших торговцев, оказались неподалеку, и, когда они увидели великого саману, величественного и преисполненного покоем, они почтительно приблизились и предложили ему рисовых лепешек и меда. /2/
Эта пища была первой, которую вкусил Просветленный после достижения состояния Будды. /3/
И Будда обратился к ним и указал путь спасения. Двое торговцев, размышляя над святостью покорителя Мары, склонились в поклоне и произнесли: «Мы нашли свое прибежище, Учитель, в Благословенном и в Дхарме». /4/
Тапусса и Бхаллика были первыми последователями Будды и стали его мирскими учениками. /5/
Требование Брахмы
Когда Благословенный, достигнув состояния Будды, отдыхал под деревом пастухов Нигродха, на берегу реки Неранджара он произнес свое святое речение: /1/
«Благословен в счастливом одиночестве тот, кто
слышит зов истины!
Какое благословение быть и добрым,
и добродетельным, чтобы применять
самообуздание во всем!
Какое благословение – освободиться от страсти,
оставить без внимания все чувственные радости!
Но высшее блаженство обретет лишь тот, кто
избавится от гордыни «я». /2/
«Я узнал глубочайшую истину, высочайшую и дарующую покой, но ее трудно понять большинству людей, которые погружены в сферу мирских интересов и находят наслаждение в удовлетворении мирских желаний. /3/
Человек, поглощенный мирскими заботами, не поймет учение, так как для него счастьем является лишь эгоизм, а блаженство, таящееся в полном подчинении истине, – вне его разумения. /4/
Он назовет ограничением то, что для просвещенного ума чистейшая радость. Он увидит уничтожение, там, где совершенный найдет бессмертие. Он сочтет смертью то, что победитель своего «я» знает как вечную жизнь. /5/
Истина остается скрытой от того, кто сгибается под гнетом ненависти и желания. Нирвана остается непостижимой и таинственной для простых людей, чей ум затуманен мирскими интересами. Если я буду проповедовать, и человечество не поймет учения, это принесет лишь усталость и тревоги». /6/
Мара, злодей, услышав слова Благословенного, приблизился к нему и сказал: «Приветствую тебя, Святой, ты достиг высшего блаженства, и для тебя настало время вступить в окончательную нирвану». /7/
Тогда с небес спустился Брахма Сахампати и, поклонившись Благословенному, сказал: /8/
«Увы! Мир должен погибнуть, если Святой, Татхагата, решит не обучать мир дхарме. /9/
Будь милосердным к тем, кто борется, пожалей страдающих, создания, которые безнадежно запутались в ловушках несчастий. /10/
Некоторые существа почти свободны от тлена приверженности этому миру. Если они не услышат проповедь учения, то погибнут. Но если услышат, они уверуют и будут спасены». /11/
Благословенный, проникнувшись состраданием, посмотрел взглядом Просветленного на чувствующие создания и увидел среди них существа, чей ум был лишь едва покрыт тленом приверженности к миру, кто был доброго нрава и способен к обучению. Он увидел, что некоторые сознают опасности страсти и неправильных поступков. /12/
И Благословенный сказал Брахме Сахампати: «Широко открытыми будут двери бессмертия для всех, кто имеет уши, чтобы слышать. Пусть они получат дхарму с верой». /13/