Когда Благословенный остановился на горе, называемой Пик Грифа, что около Раджагахи, Аджатасатту, царь Маджадхи, который правил вместо Бимбисары, решил напасть на ваджей и сказал Вассакаре, главному советнику: «Я искореню ваджей, какими бы они ни были могущественными! Я разрушу ваджей; я обращу их в руины! Пойди, о брахман, к Благословенному, спроси от моего имени о его здоровье и расскажи о моей цели. Тщательно запомни то, что скажет Благословенный, и повтори мне, так как Будды никогда не говорят того, что не является истиной». /1/
Когда Вассакара, главный советник, приветствовал Благословенного и передавал это послание царя, почтенный Ананда стоял позади Благословенного и обмахивал его веером; Благословенный спросил его: «Слышал ли ты, что ваджи проводят многолюдные и частые собрания?» /2/
«Учитель, так я слышал», – ответил Ананда. /3/
«Поскольку, – сказал Благословенный, – ваджи проводят многолюдные и частые собрания, можно ожидать, что они не придут в упадок, а будут процветать. Поскольку они встречаются в согласии, поскольку они почитают стариков, поскольку они уважают женщин, поскольку они остаются духовными, выполняя все надлежащие ритуалы, поскольку они справедливо защищают и поддерживают святых, можно ожидать, что ваджи не придут в упадок, а будут процветать». /4/
Затем Благословенный обратился к Вассакаре и сказал: «Когда я останавливался, о брахман, в Весали, я обучал ваджей условиям благоденствия, и так как они хорошо обучены, они будут продолжать следовать по верному пути, а так как они будут жить по законам праведности, можно ожидать, что ваджи не придут в упадок, а будут процветать». /5/
Как только царский посланец ушел, Благословенный собрал братьев, бывших по соседству от Раджагахи, в зале для служб и обратился к ним с такими словами: /6/
«Я обучу вас, о бхиккху, условиям благоденствия сообщества. Слушайте внимательно, я буду рассказывать. /7/
При условии, о бхиккху, что братья проводят многолюдные и частые собрания, встречаясь в согласии и гармонии, восходя в согласии и гармонии, рассматривая все вопросы сангхи в согласии и гармонии; при условии, что они, о бхиккху, не отменяют то, что, как показывает опыт, оказалось хорошим, и не вводят ничего, кроме того, что было тщательно проверено; при условии, что старшие действуют справедливо; при условии, что братья уважают, почитают и поддерживают своих старших и слушают их; при условии, что братья не находятся под влиянием сильных желаний, но наслаждаются благословением дхармы, так что добрые и святые люди могут прийти к ним и спокойно жить среди них; при условии, что братья не будут привержены лени и бездеятельности; при условии, что братья будут осуществлять на практике семеричную мудрость высшей умственной активности, искать истину, энергию, радость, умеренность, самообладание, искреннее размышление, невозмутимость ума – тогда можно ожидать, что сангха не придет в упадок, а будет процветать. /8/
Поэтому, о бхиккху, преисполнитесь веры, сдержанности сердца, бойтесь греха, стремитесь к учению, будьте энергичными и сильными, активными умом и мудрыми». /9/
Вера Сарипутты
Благословенный отправился в Наланду в сопровождении многочисленных братьев, и там он остановился в манговой роще. /1/
И вот почтенный Сарипутта пришел в то место, где остановился Благословенный, и, приветствовав его, почтительно сел рядом с ним и сказал: «Учитель, я глубоко верю в Благословенного; мне кажется, что никогда не было, не будет, и сейчас нет никого, кто был бы более велик и мудр, чем Благословенный, если говорить о высшей мудрости». /2/
Благословенный ответил: «Слова твои искренни и возвышенны, Сарипутта, истинно, у тебя вырвалась песня восторга! Конечно, ты должен знать всех благословенных, которые на протяжении долгих прошлых веков были святыми буддами?» /3/
«Нет, о Учитель!» – ответил Сарипутта. /4/
И Благословенный продолжал: «Тогда тебе, должно быть, известны все благословенные, которые на протяжении долгих будущих веков будут святыми буддами?» /5/
«Нет, о Учитель!» /6/
«Тогда, о Сарипутта, скажи: знаешь ли ты меня как святого Будду, живущего сейчас, и проник ли ты в мой ум?» /7/
«И это не так, о Учитель!» /8/
«Значит, ты видишь, Сарипутта, что ты не знаешь сердца святых Будд ни прошлого, ни будущего. Почему же твои слова так искренни и возвышенны? Почему у тебя тогда вырвалась песня восторга?» /9/