Мишик с рёвом носился среди оставшихся в живых монстров. Он вырезал ряды бандитов, черпая силы из ярости, словно берсерк. Вок с изумлением наблюдал, как полудракон методично уничтожает своих противников. Каждый удар топора отдавался звучным эхом и расшвыривал кентавров в разные стороны.
В конце концов, Мишик убил или разогнал всех кентавров. В тот же момент его плечи опустились, и хобгоблин задрожал. Топор опустился до самой земли, дыхание стало тяжелым, словно в удушье.
Камбион понял, что полудракон себя исчерпал.
Давай, Мишик, подумал Вок. Уходи оттуда, пока тебя не обнаружили другие.
Словно услышав мысленный призыв своего компаньона, полудракон поднял топор и повернулся в направлении, в котором скрылись остальные. Полукровка побежал к берегу. Набрав скорость, он развернул крылья. Вок ни разу не видел, чтобы Мишик летал и задался вопросом, смогут ли неразвитые крылья держать полудракона в воздухе.
На самом краю плато Мишик прыгнул в воздух и плавно взлетел над лавой. Он мчался прямо к Воку, хотя камбион понимал, что полудракон не может видеть его в дымной форме. Драконический хобгоблин полностью расправил крылья и планировал к острову.
Вок понимал, что это не настоящий полет, но и этого было достаточно, чтобы добраться до цели. Инерция от прыжка несла Мишика быстрее, чем мог дрейфовать Каанир, и драконический хобгоблин первым добрался до острова. Сделав по инерции ещё несколько шагов, он окончательно остановился.
Мгновение спустя рядом опустился камбион и развеял своё волшебство. Он принял привычный облик полудемона, а его ноги снова коснулись раскалённой земли. Каанир шагнул к Засиану и Кёрклу, которые вглядывались туда, откуда пришли спутники.
Многие кентавры пришли в себя и ещё побольше подошло. Они увидели четверых путешественников и приготовили луки. Монстры выстроились в линию и прицелились в спутников.
Пробормотав заклинание и сделав пару пасов, Засиан вызвал волшебную стену из обработанного камня. Она имела форму дуги и окаймляла берег плато. Стена была достаточно высокой, чтобы никто из спутников не мог видеть происходящее по другую сторону.
Вок услышал, как несколько стрел ударились о камень с другой стороны. Он пожал плечами и повернулся к спутникам.
— Они продолжат нас преследовать? — спросил камбион.
Каноморф издал странный лающий звук — фырканье или смешок, понял полудемон.
— Не смогут, — пояснил Кёркл. — Они воинственны, но Острова для них слишком велики. Иногда кентавры применяют магию для набегов, но здесь они становятся слабее.
— Тогда мы в безопасности, — заключил Мишик дрожащим от усталости голосом. — Они нас больше не побеспокоят.
Кёркл фыркнул снова:
— Нет, не в безопасности, — сказал он. — Здесь есть и другие опасности. Надо быть осторожными. Наблюдайте за небом и потоками лавы между островами.
Вок с сомнением огляделся. Море лавы, усеянное плоскими островками надежной земли, простиралось, насколько он мог разглядеть в дыму, до самого горизонта. Расплавленная порода бурлила и пузырилась то и дело, взлетая в воздух снопами жидкого огня. Из-за высокой температуры воздух дрожал и мерцал.
— Далеко нам ещё? — спросил полудемон.
— Не очень, — ответил Кёркл. — Совсем не далеко, если бы мы были на твердой земле. Но нам придется перебираться через лаву. Твоя магия, — обратился он к Засиану, — может дать нам возможность идти по воздуху, как мы делали это прежде?
— Пока могу, — кивнул священник.
— Но не на долго. Через короткий промежуток времени чары рассеются, к тому же, и я не могу наложить их на остальных, — добавил он, указав на Вока и Мишика. — Полудракон не сможет планировать с острова на остров — большинство слишком далеко друг от друга. Вок? У тебя есть какое-нибудь заклинания на этот случай?
Камбион покачал головой.
— Ни одного, — ответил он. — Слишком много использовал, атакуя бандитов или стараясь от них убежать. К тому же я устал. Думаю, стоит отдохнуть остаток дня и продолжить путь завтра. Засиан и я восстановим свои заклинания, способные помочь нам в дороге.
— Здесь опасно, — пробормотал Кёркл. — Мы должны уходить.
— Здесь достаточно безопасно для моего магического замка, — ответил полудемон. — Тебе придется пойти с нами, Кёркл.
Каноморф бросил на Каанира неуверенный взгляд, но все же с поклоном согласился.
— Твоя стена — полезная штука, Засиан, — заметил Вок, доставая из походного мешка миниатюрную арку. — Кентавры не смогут увидеть, что мы пропали. Если они все-таки доберутся сюда, то решат, что мы просто пошли дальше.
С этими словами полудемон вызвал портал, ведущий в его роскошные апартаменты в подпространстве, и махнул спутникам, приглашая войти. Камбион последним ступил сквозь магическую дверь, и как только он ушел, проход мигнул и пропал.
Хотя утренний воздух был свеж и холоден, солнце, освещающее лицо Алиисзы, согревало её кожу. Она глубоко вдохнула, ловя аромат распускающихся на ветвях деревьев фелсул, растущих в крошечном саду. В Сандабаре наступала весна.