Читаем Пруссия – наша полностью

Мы стояли на набережной, я смотрела вперед и не могла поверить, что там другая страна. Еще никогда я не была так близко к Европе. Должна еще рассказать, что литовцы, когда смотрят на наш берег, видят огромную букву Z в цветах георгиевской ленты на стене немецкого дома с фахверком. И страшные советские дома вокруг этой инсталляции.

Алла Васильевна говорила мне, что нужно обязательно увидеть красивый мост в Тильзите, по которому литовцы ходят к нам на шопинг, а нам к ним ходить нельзя. Это она имела в виду мост королевы Луизы. По нему и правда шли какие-то отдельные люди. Мост большой ‒ с двумя каменными башнями и окислившимся в зеленое барельефом монархини – сделанный на долгие века (если они впереди). В контексте современных российских будней мост королевы Луизы и набережная Немана – препечальное место.

Она кстати где-то здесь сейчас, в пригороде Советска, Алла Васильевна.

По улице Герцена мы вышли с набережной. Хелюля хотел мне показать дом, в котором останавливался Александр I, но мы не нашли никаких табличек. В предполагаемом здании разместилась «Лавка Бахуса». Затем мы свернули на улицу Гагарина и увидели любимый российский плакат – бабка с советским флагом и надпись «Zа победу!». Вы уже думаете – да хватит, хватит, все об этом знают. А я отвечу вам: там, напротив здания с плакатом ‒ музей военной техники под открытым небом: танки, вертолетики, машины. И все это для нас и наших европейских гостей.

По выставленным танкам бегали кошки. Я пыталась поймать хотя бы одну, но все они быстро спрятались.

Рядом с парком было бистро «Дружба». Мы зашли туда выпить кофе. Я еще взяла клубничный пончик. Хелюля с подозрением посмотрел на него, а потом в его волчьем взгляде мелькнула голодная искра – я отдала ему половину. Никого больше не было в этом уютном кафе. Только равнодушная сонная официантка.

Оттуда мы долго шли и шли, пока не пришли к зданию классической гимназии Тильзита. Когда я стояла перед ним – у меня было ощущение, что я в старой Англии. А может я вообще в сказочной книжке и это филиал Хогвардса?

Дальше – хуже. Концентрация старых зданий начала зашкаливать. Это было очень красиво и, если честно, немного страшно. Некоторые дома, казалось, вот-вот рухнут. В этом городе много работы для реставраторов.

И все это мешалось… да, с промзоной, но и с бытовой совковостью тоже.

Особенно мне понравились живые и жилые малоэтажные дома. С одного крыльца меня облаял микроскопический пёс.

Далее мы остановились у дома, в котором родился Армин Мюллер-Шталь. Вы спросите меня – кто это? А я отвечу вам – не знаю. Но дом великолепный, хоть и в жутком состоянии. Хелюля попросил меня забраться на крыльцо и прочесть, что написано на двери. Мне было страшно, потому что вокруг здания валялись упавшие кирпичи. Я давно подозревала, что Хелюля меня ненавидит.

На двери была цифра 1995. Видимо это окончание срока годности здания.

По улице Матросова мы пришли к городскому парку. Это был английский парк: красивый беспорядок. А еще: осень и утки. Из двух сезонов осень мне нравится больше чем весна. Весной мне всегда безумно одиноко, потому что всё вокруг оживает, все вокруг веселятся – я себя чувствую изгоем, особенно когда вылупляется ослепительное солнце.

В начальной школе нам однажды Надежда Викторовна дала задание – написать стихотворение про свое любимое время года. Я написала про осень, и моя подруга Надиля спросила: ты пишешь про осень, потому что хочешь быть похожей на Пушкина? Я не помню, что тогда ответила. Но тогда, в детстве, я четко ощущала родство с Александром Сергеевичем, не только потому, что стихи из меня лились ручьем, а еще и из-за того, что я тоже Александра Сергеевна.

Пушкинское стихотворение «К морю» абсолютно перевернуло мое детское сознание.

В парке мы немного погуляли, я потрогала пушистый мох, который почему-то облеплял деревья со всех сторон. Стало страшно. А если я в лесу заблужусь? Там такой же бардак будет?

Хелюля привел меня к белоснежному памятнику величественной Луизы и сказал, что для немцев она примерно такая же, как для нас Екатерина Великая – любимая монархиня. А я ему пересказала историю, которую он мне рассказал ранее – про удачные четырехчасовые переговоры Луизы с Наполеоном за закрытой дверью. Я часто так играю – перенимаю манеру людей и дословно передаю содержимое их речи. Хелюля сначала смеялся над этой игрой, потом его это бесило, а сейчас он равнодушно улыбается и говорит: да-да.

Памятник был такой империалистски-трогательный! Пухлая рука Луизы на пышном платье выглядела по-матерински тяжело и в то же время изящно.

Из парка мы дошли до автовокзала, где я сфотографировала Хелюлю с памятником переселенцам. Бронзовый мужчина в орденах с тяжёлым взглядом, а за его спиной – хмурая женщина и веселый бодрый мальчик в папиной фуражке. И благостный Хелюля где-то сбоку.

Оттуда мы прошли мимо казарм Литовского драгунского полка (где приметили множество людей в военной форме) и вышли к нашей гостинице.

Перейти на страницу:

Похожие книги