Читаем Прусский террор полностью

… был атакован двумя прусскими корпусами. Ими командовали генералы Флис и Зеккендорф. — При Лангензальце ганноверская армия была атакована корпусом генерала Флиса; этот корпус, состоявший из шести батальонов, двух эскадронов и двух артиллерийских батарей, значительно уступал по численности ганноверцам. Флис, Эдуард (1802-1886) — прусский генерал; в Австро-прусской войне командовал отдельным отрядом в авангарде армии Мантёй-феля, затем бригадой и дивизией. Зеккендорф (Seckendorff) — сведений о нем не найдено.

… В числе гвардейских полков там был и полк королевы Августы …

— Королева Августа — см. примеч. к с. 37.

… Слева от них, на небольшом возвышении, стояла деревушка Меркслебен. — Меркслебен — деревня на холме Кирхберг в 2 км северо-восточнее Лангензальцы, на левом берегу Унструта; деревня и холм находились в центре расположения ганноверцев и были ключевым пунктом их позиции; на Кирхберге стояла ганноверская артиллерия.

… Раньше ганноверские войска были превосходными. В Испании они побеждали отборные французские войска. — Говоря о войне в Испании, Дюма, скорее всего, имеет в виду освободительную войну испанского народа против наполеоновского нашествия в 1808-1813 гг. В этой войне на стороне испанцев принимали участие английские войска, в составе которых в войнах XVIII — нач. XIX в. всегда присутствовали контингенты немецких союзников Англии, в том числе и Ганновера. Так, например, в войсках Веллингтона в 1808 — 1813 гг. сражался Немецкий легион, которым командовал ганноверский генерал граф Карл Август фон Альтен (1764-1840), с 1803 г., после занятия Наполеоном Ганновера, служивший в английской армии.

… Эскадрон начал атаку через Негельштедт … — Негельштедт — селение на левом берегу Унструта, в 5 км к востоку от Лангензальцы; оказалось на левом фланге расположения пруссаков при Лангензальце.

… Из прусских канониров — живых только один. — Канонир (от фр. canon — «пушка») — солдат-артиллерист.

… Музыка играла «Godsave the Kingb … — „God save the King!“ („Боже, храни короля!“) — национальный гимн Великобритании; слова и музыка его анонимны и восходят к нескольким песням политического содержания и гимнам XVII в.; в 1740 г. был аранжирован и исполнен в честь дня рождения короля Георга II (см. примеч. к с. 83); с 1745 г. исполнение гимна считалось знаком лояльности к королевской власти; в разное время и разными исследователями авторами музыки гимна считались композиторы Джон Булль (1563 — 1628), Джон Кэри (? — 1743) и Георг Фридрих Гендель (1685-1759); в XIX в. использовался как гимн и некоторыми другими странами, в том числе и Россией.

… музыка играла похоронный марш Бетховена. — Бетховен, Людвиг ван (1770-1827) — великий немецкий композитор; сочинял во многих музыкальных жанрах; здесь, вероятно, имеется в виду траурный марш №12 (1801), приложенный к сонате №8 («Патетическая»; 1798).

… генерал Арентшильд от имени ганноверского короля … — Генерал Арснтшильдбыл главнокомандующим ганноверской армией в 1866 г.

… ведьмы, пруссаки, пережили Йену. — Йена — см. примеч. к с. 9. … конгресс решит, должен ли я оставаться королем или стать отныне простым английским принцем … — Вероятно, под конгрессом здесь понимается Союзный сейм.

… я поеду к моему тестю, герцогу Саксен-Апьтенбургскаму… — Саксен-Альтенбург — карликовое государство-герцогство в Саксонии; разделялось на две части другими владениями; возникло в средние века; в 1825 г. в связи с прекращением правящей линии саксонских герцогов перешло к дому Гильдбурггаузснов. Правивший в 1866 г. герцог Эрнст поддерживал политику Пруссии, и его войска участвовали в войне на ее стороне. В 1871 г. герцогство вошло в Германскую империю.

… или к его величеству императору Австрийскому. — То есть к Францу Иосифу I Габсбургу (см. примеч. к с. 182).

… Адъютант вез для короля орден Марии Терезии … — Орден Марии Терезии (точнее: «Военный орден Марии Терезии») — один из высших орденов Священной Римской, а потом и Австрийской империй; учрежден в 1757 г. в честь победы над прусской армией при Колине в ходе Семилетней войны; условиями награждений этим орденом, весьма редких, были: благородное происхождение, долгая служба, личные подвиги, получение раны; имел три степени; знак — крест белой эмали с расширяющимися концами, повешенный на пунцовую с белым ленту; девиз «Fortitudini» (лат. «За храбрость»). Мария Тсрезия (1717-1780) — императрица Священной Римской империи с 1740 г.

… советником регенства г-ном Медингом… — Мединг — см. примеч. кс. 203.

… министром иностранных дел г-ном фон Шатеном … — См. примеч. кс. 195.

… и своим военным министром г-ном фон Брандисом. — Брандис, Эверард, барон фон — генерал, военный министр Ганновера с июля 1855 г.

… перед тем как уехать в Вену, расположились в маленьком замке Фрёлихе Видеркер, что означает «Счастливое возвращение». — Сведений об этом замке (Frohliche Wiederkehr) найти не удалось.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже