Читаем Прыжок через пропасть полностью

— Беги, зови… — повелительно приказал Ставр и осмотрелся.

Двор был полукруглой формы, большой. Вдоль всего забора стояли вплотную одна к другой клетки с деревянными толстыми прутьями, которые рукой не сломать. В этих клетках содержали рабов. Сейчас их было немного. Наверное, Пандокулос недавно отправил караван в южные страны.

— Ставр… — тихо позвали волхва из одной клетки. — Ставр, мы здесь…

Ставр сделал ладонью жест, приказывающий помолчать.

Из дома вышел хозяин в сопровождении того же слуги. Теперь уже у слуги был подвешен к поясу короткий кривой меч. Очевидно, ему не слишком понравилось, когда посох попадает под ребра. Меч отметили взглядом и Ставр и Барабаш. Первый переложил посох в другую руку, второй, сохраняя безмятежный невинный взгляд, натянул на плечи ремни котомки, чтобы не занимали рук. — Что хочешь ты, добрый человек? — спросил Пандокулос по-славянски, сразу, с первого взгляда, определив национальность пришедших. Купцам, большую часть жизни находящимся в путешествии, положено уметь определять национальность, как и знать языки стран, где приходится бывать. Голос у грека оказался гибким и вкрадчивым, как походка дикой коварной кошки, но одновременно с жесткими нотками человека, умеющего настоять на своем.

— Здравствуй, хозяин! — не ответив на вопрос, Ставр решил сперва поздороваться.

— Здравствуйте, — вынужденно ответил и грек внешне приветливо, но приветливость его явно происходила от привычки торговца, а совсем не от добродушия рабовладельца. — Что привело вас ко мне в неурочный час? Я прошу простить меня, но в доме гости, которых неудобно оставлять надолго. При этом я не могу пригласить вас за стол, потому что там собрались только верующие христиане, которые неодобрительно относятся к вашим верованиям. Мои гости могут остаться недовольны, а я весьма дорожу их отношением, и потому прошу вас побыстрее сказать, что заставило вас поднять меня из-за стола.

Значит, опытный глаз определил и волхва.

— У нас просьба совсем небольшая, но не терпящая отлагательства.

— Я вас слушаю.

— Недавно на пристани я встретил викинга из эстов, который вел к тебе рабов. Двух отроков и старика. Мне нужны эти люди. Я несколько знаком со стариком, и хотел бы быть ему полезным, как он некогда был полезным мне.

Грек поморщился.

— Приходите завтра, добрые люди. Завтра я буду свободен, и хотя продажи на завтрашний день не назначены, я с удовольствием удовлетворю вашу просьбу.

— Прошу простить нас за назойливость, но мы с товарищем уже сегодня уезжаем, и потому я просил бы вас, уважаемый Пандокулос, удовлетворить нашу просьбу.

Грек собрался было опять отказать, это волхв по его лицу понял, но тут рассеянный и ленивый взгляд работорговца остановился на Барабаше. Сначала в нем проскользнуло узнавание, потом удивление, а через несколько секунд мас-линообразные глаза вспыхнули огнем чуть не веселой алчности. Ставр догадался — грек был сегодня на берфруа и сейчас узнал победителя состязаний стрельцов.

— Дело в том, что есть и другой покупатель, который интересуется стариком и двумя мальчиками… — начал он в медленном раздумье, стремясь выиграть время и сопоставить свою корысть с реальностью.

— Но ведь завтра его не должно было быть, если ты просил меня прийти завтра…

— Я совсем забыл про другого покупателя. А он человек знатного рода… И мне вовсе не хотелось бы портить с ним отношения…

— Я понимаю любовь восточного человека к торговле, — улыбнулся Ставр. — Но говори сразу цену, чтобы нам не терять время. Скажешь цену, тогда и начнем торговаться.

— Нет, — сказал вдруг грек категорично. — Я не могу их продать. Не в моих интересах обижать постоянных клиентов.

— Сколько? — спросил Ставр серьезно.

— Ты знаешь, кого покупаешь? — в голосе Пандокуло-са прозвучала чуть ли не угроза.

— Знаю. Это мой старинный знакомый с детьми, которых он воспитывал.

— Мальчики из знатной семьи, и за них можно получить хороший выкуп…

— Эти отроки из знатной, но не богатой семьи, — голос волхва звучал строго и так уверенно, что грек усомниться не мог. — Отроки меня мало волнуют. Мне нужен старик. А поскольку с него спросят и за мальчиков, я вынужден купить их тоже.

— Хорошо. Ради вашей старой дружбы я могу пойти на жертву, — ничуть не хуже самого Барабаша вздохнув, согласился грек. — Но мне нужна компенсация.

— Сколько?

— Приз короля Карла за состязания в стрельбе!

Грек даже отступил на шаг, ожидая, что его могут за эти слова ударить.

А Барабаш, напротив, шагнул вперед, готовый совершить то, чего грек справедливо опасался.

— Он что, с ума сошел?

Ставр посмотрел на стрельца долгим серьезным взглядом.

— …Или ты с ума сошел, — снимая котомку, тихо и недовольно сказал Барабаш. — Веди пленных…

Пандокулос кивнул служителю. Тот моментально бросился к клетке и вывел старика с мальчиками. Они все еще оставались в веревках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука