Читаем Прыжок через пропасть полностью

— Он — дикарь, Ваше Величество, хотя и хороший воин, — настаивал на своем граф Оливье. — Дикарь-конунг, которому только возглавлять дикарей-викингов в грабительском морском походе, а вовсе не герцог и не рыцарь. И я думаю, что нашим рыцарям просто зазорно вступать в состязание с таким необузданным и невоспитанным человеком, как Трафальбрасс. Выставил себя в меле, показал искусство, наряду с простолюдинами… И за глаза ему этого хватит! Это уже слишком высокая для него честь! Ему не место там, где будут демонстрировать свое мастерство лучшие из лучших. Ведь каждый турнир в моем понимании — это не только состязание в воинском искусстве. Это еще и состязание в благородстве, в честности, в высоком духе!

Карл молчал и в раздумье постукивал себя по отвороту сапога плеткой. Это была новая привычка короля, появившаяся всего несколько дней назад вместе с самой плеткой, изделием мастеров из Старгорода, преподнесенной королю Алкуином. И граф Оливье успел заметить, что точно такая же привычка внезапно, как болезнь, поразила многих придворных, которые стали бегать по лавкам Хаммабурга в поисках похожих плеток, чтобы при случае повторять королевские жесты. В Хаммабурге таких не оказалось, и слуги были срочно отправлены на поиски в Старгород, поскольку сами придворные в момент проведения турнира не имели времени на такую поездку.

— В этом ты, любезный друг мой, не прав… — не согласился с мнением воспитанника монсеньор Бернар. — Я прекрасно понимаю, как красиво звучат слова о высокой рыцарской чести, но я также понимаю и другое. Отказывая Трафальбрассу в праве на участие в джаусте, мы проявляем неуважение всему королевскому дому Дании. Это первое, и немаловажное. Мы не должны уподобляться родственникам Готфрида. Оскорбляя других королей, любой король унижает королевское достоинство вообще, в том числе и собственное. Точно так же, как оскорбляя постороннего вельможу, вельможа оскорбляет и себя. Второе, на чем я хочу заострить внимание, тоже не менее важно. Наша рыцарская репутация! Сигурд у всех на глазах показал, какой он прекрасный боец. Он сумел не просто победить, но убить трех наших рыцарей в меле. Хотя лично мне в ристалище больше понравился князь Ратибор. Но о Ратиборе в народе не говорят, считая его чужим. Более того, многие видят в нем потенциального врага, потому что аварские набеги высосали всю кровь у тех, кто живет чуть южнее. Но вести об этом доходят и до северян. А вот о Сигурде говорят на каждом углу. Он стал среди саксов почти героем. Он и сам себя чувствует таким, потому что по своему скудоумию и зазнайству не понимает разницу между рыцарями, участвующими в меле, и теми, кто составит костяк турнирных зачинщиков. Любой из них выглядел бы в меле ничуть не хуже Сигурда. Бог с ним, с Сигурдом. Но этого же не понимает, к сожалению, и народ. И если мы не допустим его завтра в ристалище, то все местные простолюдины, которым недоступны высокие рыцарские помыслы, посчитают, что король после меле испугался за своих хваленых рыцарей. И не допустил Сигурда только по этой причине.

Карл посмотрел на майордома, что сидел чуть в стороне, скромно не вступая в разговор, пока его не спросят.

— А ты что скажешь?

— Я как раз собрался, Ваше Величество, высказать приблизительно схожую с монсеньором Бернаром точку зрения, но исходя совсем из других соображений, — сказал дю Ратье.

— Дело здесь не в соображениях, а в существе вопроса, — даже при том, что дю Ратье поддержал Бернара, королевский дядюшка майордома традиционно недолюбливал, и потому непременно старался поворчать при каждом его выступлении.

— Тем не менее я думаю, что мои соображения заинтересуют короля, — настаивал на своем дю Ратье. — Они основываются на донесениях осведомителей. И потому я хотел бы, Ваше Величество, чтобы с ними были ознакомлены все, вплоть до зачинщиков турнира.

— Ты выскажи свои соображения, дю Ратье. А потом мы решим, кого следует с ними знакомить, — решил Карл, понимая, что время уже позднее. — Наши зачинщики сейчас отдыхают и набираются сил. Не стоит их беспокоить по пустякам.

— Я повторяю, мои осведомители сейчас снуют везде, где только можно услышать разговоры о перспективе установления добрых отношений между франками и саксами или, наоборот, как этому помешать. И если в начале турнира все разговоры сводились к точке зрения, которую поддерживают эделинги Кнесслер и Аббио, более того, часто упоминалось и имя Видукинда как сторонника мира, хотя последний и не присутствует на турнире, то сейчас появилось много недовольных действиями эделингов.

— Недовольных? — переспросил король. — Ты хочешь сказать, что простым саксам не слишком понравилось, что я стал покупать пропитание для армии у Кнесслера, вместо того, чтобы забирать его бесплатно у крестьян?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука