– Что же теперь делать? – Марина остановилась в нерешительности. – Сразу идти в полицию? Или попытаться самим найти этих бандитов?
– Ты хочешь выручить своего друга? Я готов помочь тебе. Только скажи, где мы находимся? В твоем морском царстве? Здесь летают огромные страшные птицы и так много интересных красивых кораблей! И всех их движет дьявольская сила как в той рычащей коробке?
Но Марине было некогда объяснять достижения технического прогресса. Внезапно ее взгляд остановился на яхте, стоящей у причала, очень похожей на ту, которую они пытались преследовать.
– А вдруг они держат его там? – вслух произнесла девушка и бросилась бежать по пирсу.
Жорж последовал за ней. Около яхты прохаживался охранник.
– Извините, мисс, вы куда? – преградил он путь Марине, когда она собиралась вбежать по сходням на палубу судна.
– Там… – задыхаясь от бега, ответила она. – Они держат в заложниках моего жениха!
– Не очень остроумная шутка, мисс. Хозяин яхты, Джон Мейдж, сегодня празднует свой юбилей. Вход строго по приглашениям.
– Эта яхта причалила сюда примерно с час назад?
– Вы ошибаетесь. Эта яхта стоит у причала вторые сутки. Можете проверить в портовом журнале, она не выходила сегодня в море.
– Черт! Значит, я обозналась. Ну что, тогда надо идти в полицию? – обратилась она к Жоржу.
– В полицию? – переспросил он. – Я не знаю ваших порядков. Но если ты считаешь, что так надо – значит надо.
Написав заявление о пропаже человека дежурному по участку, Марина повела Жоржа в отель.
– Запомни, – предупредила она моряка. – Если кто из служащих отеля будет спрашивать – тебя зовут Сергей Заболоцкий, понял? Это мой жених, мы с ним тут живем. А за гостей здесь надо платить отдельно, понимаешь?
– Хорошо. Странное имя. Но ничего, я привыкну. Значит, теперь я – твой жених?
– Типа того. До тех пор, пока мы не найдем Сережку. А потом что-нибудь придумаем. Ведь у тебя, насколько я поняла, никаких документов нет?
– Документы? У меня есть пропуск в порт Сен-Мало. А еще было рекомендательное письмо шкипера «Магнолии», но оно осталось в моих вещах на «Удаче»…
– Ладно, – Марина махнула рукой.
Когда она открыла дверь своего номера, то просто остолбенела от ужаса – там царил жуткий разгром. Кресло и стулья перевернуты, сумки и чемоданы раскрыты и выпотрошены, вещи раскиданы по кровати и по полу. Из шкафа все тоже было вытряхнуто на пол.
– Мама, дорогая! Что здесь творится! – воскликнула Марина.
– Разрази меня гром! Да тут, не иначе, проходила веселая попойка с потасовкой, – заключил Жорж
– Нет. Просто кто-то хотел нас ограбить.
Первым делом Марина проверила, не украдены ли документы. Слава богу, паспорта и обратные билеты на самолет оказались на месте. В смысле, валялись на полу. Она подобрала свою выпотрошенную сумочку и убрала их туда. На полу валялись и несколько двадцатидолларовых купюр, вырученных вчера Сергеем за золотые монеты, а вот самих золотых монет, спрятанных ею в потайное отделение чемодана, на месте не оказалось. Хорошо, что с ожерельем, браслетом и кольцами она не расставалась – так ей понравились эти вещи. К тому же, у нее никогда в жизни не было настоящих украшений.
Жорж, скрестив на груди руки, молча смотрел на весь этот кавардак. Марина еще раз проверила их с Сергеем имущество. Из вещей, похоже, ничего украдено не было. Явно тут орудовал не гостиничный воришка, а кто-то упорно и целенаправленно что-то разыскивал. Правда, непонятно, что именно. Марина усиленно напрягала мозговую деятельность.
«Грабителя интересовали только золотые монеты? – размышляла она. – Или что-то еще? Что же делать? Пожаловаться в администрацию? Или заявить в полицию? Или не поднимать шума и попытаться выяснить все самой? Погром в номере как-то связан с похищением Сергея, это ясно как день. Но привлекать в это дело администрацию отеля – пожалуй, слишком неуклюжее телодвижение».
Марина уже приступила к наведению порядка в номере, когда в дверь постучали.
– Минуту!
Знаками и громким шепотом она велела Жоржу спрятаться в ванной комнате и сидеть там тихо как мышь.
– Войдите.
В номер вошел мужчина средних лет. Он оглядел царивший вокруг беспорядок.
– Простите, мисс, я, кажется, не вовремя? – мужчина говорил по-английски с легким акцентом.
– Нормально, – пожала плечами Марина, продолжая убирать вещи в чемодан. – Вы по какому делу?
– Меня зовут инспектор Гордон. Это вы подали заявление о пропаже человека?
– Да, я.
– Что ж, давайте побеседуем. Разрешите присесть?
И не дожидаясь согласия, он поставил в нормальное положение перевернутое кресло, придвинул его к журнальному столику и сел в него.
– Позвольте ваши документы. И документы пропавшего, если таковые имеются, – тоже.
Пока Марина вынимала из сумочки только что убранные туда паспорта, инспектор Гордон извлек из своей папки блокнот и авторучку, положил их на столик перед собой. Не спрашивая разрешения, достал сигареты и закурил.
– Расскажите, мисс, мне все по порядку, – изучив паспорта, ее и Сергея, он записал все необходимое в блокнот и вернул документы Марине.