Чем ближе я подходил, тем медленнее делались движения работающих. Наконец, когда до них оставалось метров сто, мужчины и вовсе остановились, а женщины, сбившись в кучку, отошли в сторону. Такая реакция меня, честно говоря, удивила. То, как все следили за моим приближением, не давало мне повода думать, что причина внимания не я, а что-то другое.
Теперь, вблизи, когда я смог рассмотреть эту бригаду, мне было в пору самому остановиться и разинуть рот.
Похоже, я попал к каким-то староверам. Вся компания была одета в длинные светло-серые рубахи, все мужики, кому, естественно, позволял возраст, носили бороды, но больше всего меня удивили их странные хиппарские прически. Женщины были в таких же, как и у мужиков, рубахах, но подлиннее, а головы наглухо замотаны платками.
Встреча, похоже, мне предстояла и нежданная, и нерадостная. Если это не раскольники, то, вероятно, какая-нибудь религиозная коммуна. Судя по лицам, они никак не смахивали на одичавших оригиналов-интеллигентов, ушедших в народ.
Однако отступать было некуда, и я, по возможности естественным шагом, подошел к косцам:
- Бог в помощь, - произнес я подходящее к случаю приветствие и снял с головы бейсболку.
Косари с полминуты не отвечали, оторопело пялясь на меня, а потом вдруг, как по команде, поклонились мне в пояс.
После чего пожилой мужик с длинной сивой бородой и обстриженными по кругу волосами подал голос. Еще раз, низко поклонившись, он произнес:
- Благодарствуйте, барин, доброго вам здоровья.
Остальные мужики дружно поклонились вслед за ним и как-то робко отступили назад. Такое обращение мне совсем не понравилось. Уж на кого-кого, а на "барина" я, в джинсах, футболке и с рюкзаком за спиной, никак не походил.
Тем более странно, что такое обращение ко мне последнее время использовали совершенно разные люди.
Глядя на крестьян, я совершенно потерялся в догадках, кто же они такие. Предположить в простых колхозниках иронию я не мог, да и не походили они ни на шутников, ни на сектантов. Может быть, действительно староверы?
Правду сказать, о староверах я только читал, да и то у писателя прошлого века Мельникова-Печерского.
- До шоссе далеко ли? - спросил я, чтобы что-то сказать.
Сивобородый мужик с недоумением смотрел на меня, ничего не отвечая. Потом обернулся к своим товарищам, видимо, за поддержкой. Однако, те общей гурьбой отступили еще на пару шагов и ничем ему не помогли.
- Местные мы, - наконец нашелся он, - деревни Захаркино крестьяне.
До меня дошло, что он просто не понял моего вопроса. Видимо здесь слово "шоссе" не в ходу, нужно было спросить "большак" или "тракт".
- Большая дорога далеко ли? - выбрал я наиболее понятный синоним для слова шоссе.
Мужик вопрос понял, и лицо его прояснилось:
- Далеконько, барин, верст двадцать будет.
Обращение "барин" выговаривалось им так естественно, что у меня начали появляться в голове странные идеи.
- Это ваша деревня? - задал я для начала глупый вопрос.
- Наша, барин, - подтвердил с поклоном сивобородый.
- А какие вы крестьяне? - наугад спросил я, не зная толком, какие бывают крестьяне.
- Были казенные, государевы, - совершенно серьезно ответил собеседник, - а уже почитай тринадцатый год в крепости у помещиков Крыловых.
Диалог наш протекал неспешно и естественно, так, как будто мы говорили о самых обыденных вещах. Возможно, для него так оно и было.
"Неужели я попал в прошлое? - подумал с тревожной радостью. - Только вот, в какое время?"
Получалось прямо-таки как у поэта: "Какое нынче, милый, тысячелетье на дворе?"
Я начал приглядываться к крестьянам. Теперь было ясно, почему они показались мне странными. Одеты они были совершенно одинаково, в длинные, почти до колен, холщовые рубахи, и бесформенные, выше щиколоток, штаны. Все, видимо, по летнему времени, босоноги. Как я уже говорил, все взрослые мужики были бородаты.
Странно смотрелись кудлатые головы, стриженные "под горшок" и "скобкой". Было непонятно, чем они моют головы, но волосы у всех выглядели как всклоченная пакля.
К тому же крестьяне были очень низкорослы, самый крупный, тот, который разговаривал со мной, был едва ли метр семьдесят ростом. Остальные на полголовы, а то и на голову ниже. "Мелкими" назвать их было бы неверно, почти все были широкоплечи, с хорошо развитой мускулатурой.
Пока я разглядывал их, разговор как-то притух. Я пытался определить, из какой они эпохи. Что хотели понять во мне визави, не знаю, скорее всего, не из чертей ли я буду. То, что их из государевых крестьян перевели в помещичьи, значило...
Собственно, пока это ничего не значило. Вернее, говорило о разбросе во времени от Бориса Годунова до Николая Первого.
... В школе мне нужно было лучше учиться, чтобы иметь хоть какое-нибудь представление об отечественной истории. Не спрашивать же было у крестьян, какой у них нынче правит царь, и какой год от рождества Христова.
Я почувствовал, что пауза слишком затянулась, и молчание становится неприличным, если не угрожающим.
- А барин ваш где живет? - придумал наконец я, что спросить сивого мужика.
Его лицо осклабилось в щербатой улыбке.