Читаем Псалом бурь и тишины полностью

Карина знала, что это всего лишь сон. Она это знала. Но после нашествия саранчи, после того, как она устроила два смерча и подожгла торговый ларек во дворе караван-сарая, после похищения ее Каракалом смотреть на то, как Улраджи Тель-Ра – те самые, что поработили ее предков, – приносят в жертву невинного человека, было выше ее сил. С ее губ сорвался крик, она покачнулась и стала падать на землю. Малик, хоть и сам был напуган не меньше, подхватил ее за плечи.

«Отойди от меня! – крикнула она и вырвалась из его мягких объятий. – Отойди от меня!» И вот она распахнула глаза и снова оказалась в караван-сарае. Ее похитители смотрели на нее осоловелыми со сна глазами. Кроме лихорадочного дыхания Карины был слышен только шорох саранчи за окном.

– Что с тобой такое? – раздраженно сказал Каракал.

– Ничего, просто… плохой сон приснился, – выдавила она. Каракал пробормотал что-то о клятых принцессах, мешающих ему спать, и опять завалился на тюфяк. Ифе вскоре тоже заснул, оставив Карину размышлять о том, что она только что увидела.

Она помнила, что отчаянно боролась со сном здесь, в караван-сарае. Но она все же заснула и увидела во сне, как Малик разговаривает с Царем Без Лица, а потом… словно попала в сон внутри сна. Она оказалась в древней Кеннуа, видела Обряд Воскрешения и…

…И конец света.

Это звучало чересчур пафосно, но у нее не было других слов, чтобы описать те хаос и разрушения, которым она стала свидетелем.

Теперь разберемся в том, что мне точно известно. Во-первых, Обряд Воскрешения оказался всего лишь частью целого, он должен проводиться вместе с Обрядом Обновления.

Во-вторых, когда Улраджи Тель-Ра провели Обряд Воскрешения, на континент Сонанде обрушились бедствия, и первым было нашествие саранчи, – такое же, как она видела сегодня здесь, в Тиру. Все успокоилось только после того, как они провели Обряд Обновления.

В-третьих, для Обряда Обновления нужна душа царицы.

И последнее: она была единственной царицей в радиусе тысячи миль.

В груди Карины заворочался тяжелый и холодный ужас. Ей захотелось к маме и папе, чтобы они успокоили ее после дурного сна. Но у нее нет ни мамы, ни папы, ни сестры. Есть только леденящее осознание того, что ее смерть, возможно, единственное, что может спасти мир от уничтожения.

Она вспомнила слова Ифе: «А как же принцесса Ханане? Законная правительница – она, а не ты».

Как бы Карине ни было неприятно это признать, похоже, ожившее чудовище вполне может претендовать на трон Зирана. Если Карина передаст нежити титул султанши, то, вероятно, ее можно было бы принести в жертву… Если бы не Фарид. После всего, на что он пошел, чтобы совершить Обряд Воскрешения, ясно, что он скорее убьет всех обитателей Сонанде, чем даст хоть волосу упасть с головы нежити. У эшранцев верховного правителя не было, а царица-мать в государстве Арквази, арквази-хема, находилась далеко в джунглях, и ее хорошо охраняли. Никто до нее не доберется.

Это означало, что единственной царицей, которую можно было бы принести в жертву ради осуществления Обряда Обновления, была сама Карина.

Затылок Карины онемел, перед глазами поплыли пятна, мысли спутались – это были первые признаки надвигающейся мигрени. В голове возник голос, похожий на голос матери, и холодно сказал: «Тунде отдал жизнь для совершения первого ритуала. Будет только справедливо, если ты отдашь свою для второго».

Эти слова повторялись все громче и громче. На глазах Карины выступили слезы. Должен быть способ избавить Сонанде от бедствий, не жертвуя ее жизнью. Только бы цоканье прекратилось – она бы привела мысли в порядок и что-нибудь придумала.

Цок. Цок. Цок.

Сначала Карина подумала, что этот звук издает саранча за окном, но его громкость быстро усилилась, и стало ясно, что это что-то другое. Девушке показалось, что за окном, между толстыми досками, набитыми Каракалом для защиты от насекомых, что-то промелькнуло, и тут кто-то внизу закричал:

– Лошади! Кто-то выпустил лошадей из конюшни!

До Карины донеслось лошадиное ржание и растерянные возгласы просыпающихся постояльцев. Она представила, какой хаос сейчас творится внизу: десятки лошадей, верблюдов и других верховых и вьючных животных носятся взад-вперед в поисках выхода со двора.

Очевидно, военная подготовка Каракала не прошла даром – уже через секунду он был на ногах и в полной боевой готовности. Он громко выругался, крикнул Ифе, чтобы тот глаз не спускал с Карины, и побежал проверить лошадей. Карина и Ифе посмотрели друг на друга.

– Ты, случайно, никаких смешных историй не знаешь? – спросил Ифе, но Карина не успела ответить: кто-то ввалился в окно, проломив ставни и установленные Каракалом доски, и приставил кинжал к горлу Ифе.

– Только пикни – я тебе глотку перережу, – предупредила Деделе.

Ифе пожал свободным плечом – второе Деделе хорошенько прижала – и сказал:

– Да я, в принципе, ждал, что кто-то за ней придет. Похищенных принцесс всегда кто-то освобождает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь призраков и руин

Песнь призраков и руин
Песнь призраков и руин

Город Зиран – оазис посреди знойной пустыни. Раз в пятьдесят лет над городом появляется комета, которая знаменует начало новой эпохи. Это событие отмечают семь дней. Во время праздника самые смелые юноши проходят опасные испытания, чтобы получить главный приз – руку и сердце принцессы.После гибели своей матери принцесса Карина – единственная представительница царского рода. Она хочет воскресить мать с помощью древней магии, но для этого потребуется сердце будущего царя.Бегство в Зиран должно было подарить Малику новую жизнь, но все рухнуло, когда духи пустыни похитили его младшую сестру Надю. Ради ее спасения Малик готов исполнить волю духов: он должен стать победителем праздника и убить принцессу.Малику и Карине предстоит сойтись в смертельной схватке. Каждый из них готов на все, чтобы вернуть тех, кто дорог.В этой книге вы найдете иллюстрации известной художницы Елены Рудман!Бестселлер The New York Times. Для фанатов Томи Адейеми, Сабы Тахир и Ли Бардуго.

Розанна А. Браун

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы