Читаем Псалтирь полностью

1Суди, Господи, обидящыя мя, побори борющыя мя. 2Приими оружие и щит, и востани в помощь мою. 3Изсуни мечь, и заключи сопротив гонящих мя. Рцы души моей: спасение твое есмь Аз. 4Да постыдятся и посрамятся ищущии душу мою, да возвратятся вспять и постыдятся мыслящии ми злая. 5Да будут яко прах пред лицем ветра, и Ангел Господень оскорбляя их. 6Да будет путь их тма и ползок, и Ангел Господень погоняя их: 7яко туне скрыша ми пагубу сети своея, всуе поносиша души моей. 8Да приидет ему сеть, юже не весть, и ловитва, юже скры, да объимет и, и в сеть да впадет в ню. 9Душа же моя возрадуется о Господе, возвеселится о спасении Его. 10Вся кости моя рекут: Господи, Господи, кто подобен Тебе? Избавляяй нища из руки крепльших его, и нища и убога от расхищающих его. 11Воставше на мя свидетеле неправеднии, яже не ведех, вопрошаху мя. 12Воздаша ми лукавая воз благая, и безчадие души моей. 13Аз же, внегда они стужаху ми, облачахся во вретище, и смирях постом душу мою, и молитва моя в недро мое возвратится. 14Яко ближнему, яко брату нашему, тако угождах, яко плача и сетуя, тако смиряхся. 15И на мя возвеселишася и собрашася: собрашася на мя раны, и не познах, разделишася, и не умилишася. 16Искусиша мя, подражниша мя подражнением, поскрежеташа на мя зубы своими. 17Господи, когда узриши? Устрой душу мою от злодейства их, от лев единородную мою. 18Исповемся Тебе в церкви мнозе, в людех тяжцех восхвалю Тя. 19Да не возрадуются о мне враждующии ми неправедно, ненавидящии мя туне и помизающии очима. 20Яко мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху. 21Разшириша на мя уста своя, реша: благоже, благоже, видеша очи наши. 22Видел еси, Господи, да не премолчиши. Господи, не отступи от мене. 23Востани, Господи, и вонми суду моему, Боже мой и Господи мой, на прю мою. 24Суди ми, Господи, по правде Твоей, Господи Боже мой, и да не возрадуются о мне. 25Да не рекут в сердцах своих: благоже, благоже души нашей, ниже да рекут: пожрохом его. 26Да постыдятся и посрамятся вкупе радующиися злом моим, да облекутся в студ и срам велеречующии на мя. 27Да возрадуются и возвеселятся хотящии правды моея, и да рекут выну: да возвеличится Господь, хотящии мира рабу Его. 28И язык мой поучится правде Твоей, весь день хвале Твоей.

1В конец, отроку Господню Давиду, 35

2Глаголет пребеззаконный согрешати в себе: несть страха Божия пред очима его. 3Яко ульсти пред ним обрести беззаконие свое и возненавидети. 4Глаголы уст его беззаконие и лесть, не восхоте разумети еже ублажити. 5Беззаконие помысли на ложи своем: предста всякому пути неблагу, о злобе же не негодова. 6Господи, на Небеси милость Твоя и истина Твоя до облак. 7Правда Твоя яко горы Божия, судьбы Твоя бездна многа. Человеки и скоты спасеши, Господи. 8Яко умножил еси милость Твою, Боже, сынове же человечестии в крове крилу Твоею надеятися имут. 9Упиются от тука дому Твоего, и потоком сладости Твоея напоиши я. 10Яко у Тебе источник живота, во свете Твоем узрим свет. 11Пробави милость Твою ведущым Тя и правду Твою правым сердцем. 12Да не приидет мне нога гордыни, и рука грешнича да не подвижит мене. 13Тамо падоша вси делающии беззаконие: изриновени быша, и не возмогут стати.

Слава:

Псалом Давиду, 36
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика