Читаем Псевдо (СИ) полностью

Простите мне, Христа ради! Хотя бы ради него! О себе уж и не прошу за себя. И за вас у себя уже попросить не смею. Спросишь, к примеру: кто отвечал за сие безобразие?! Кто ответственность нес?! Кто виновен?!

А в ответ тишина. А в ответ тишина. А в ответ тишина…

А Роман Псевдов (не путать с Теодор-Божийдаро-Фёдоровым) устроен так:

На сегодня почти все. Однако, прежде чем пожелать вам «спокойной ночи», мне хотелось бы ознакомить вас с двумя документами. Последний из них написан в автобусе № 672 и содержит краткое изложение основной идеи романа.

Документ № 1

Здравствуй, Максим.

Так как ты хотел, чтобы после недавнего телефонного разговора я всё-таки ещё раз написала все в письме, выполняю твою просьбу. Тогда, в июле, я очень обиделась на тебя. (Только, ради бога, не проси опять прощения.) Но после двухлетнего знакомства мне казалось, что я вправе рассчитывать на дружбу. Для меня не существует ни странного, ни смешного, ни глупого положения.

Я всегда хорошо относилась к тебе и считала, что заслуживаю такого же дружеского отношения. О некоторых письмах твоих я действительно старалась забыть, потому что считаю, что никакого права на них не имею и не в состоянии предложить тебе ничего большего, чем то чувство, которое испытываю к добрым друзьям.

Ты вправе обидеться на меня, но по-моему, это будет несправедливо, так как ни на что большее не может рассчитывать ни один из моих знакомых.

До свидания.

Мила

03.09.88

P.S. Под словами «оставить все, как было» я подразумеваю те отношения, о которых здесь написано, т. е. дружеские.

Милостивые читатели «Псевдо», обратите внимание на то, что слова «оставить всё, как было», на которые уважаемый автор делает ссылку в постскриптуме, напрочь отсутствуют в основном тексте письма. О чём это говорит?..

Документ № 2

Ой, нет! Великодушно простите, документ № 2 будет немного попозже. А вам же кланяться сердечно просил и извинялся за вынужденную задержку. «Буду позже!» — так и сказал.

Дело в том, что с последней записи, с записи «документ № 2» прошли почти сутки. Многое изменилось. И сейчас, так, мол, и так, словом, простите, дорогие мои, хотелось бы сказать о другом. Говорить, говорить. Захлёбываться в слюне… Да только и для этого условий-то нет. Темно. Видите, буквы пляшут. Не видно ни хера. Опять-таки, извините.

Опять-таки, электричка. Павелецкого направления, 22 часа 15 минут. Только что проехал станцию «Чертановская». Направляюсь домой… Пока всё. Продолжу в метро. (Вечером, в районе полуночи, ждите документ № 2!)

Это что ж? Так и умрёт рыженький мой Максюшка? Яки «Псевдо», напишет своё до конца, пройдёт свой жизненный путь и помрёт. ЁПРСТ! Как все это неприятно, обидно, дико. Сплошной плюти-плют.

Вот уж нависла-таки слюна, навернулися слезы, и всё как всегда. Печаль. Печаль, тру-ля-ля. «Глупенький мой Мишка».

Метро. «Нагатинская». Поезд уже на платформе. Сейчас Скворцовка войдет в вагон. Вошел. Еду.

Очередной абзац. О чём бы тут написать? Какой бы ещё хуйни? Какой бы? Может быть, вот так вот вопросы-то и задавать весь абзац? А? Вопросы так и задавать весь абзац? Растянуть родимого, блядь, до самого конца, и всё вопрошать? О чём? С какого же это хуйка? Постмодернизм? Онанизм? Сублимейшен традишэн? Ёб твою мать? Нет? А почему?

Девочки, девочки, несчастные дурочки… Надоели вы мне смертельно. Заполонили вы всё в несчастной моей голове. А кто я? А чего хочу? Всё просто? Ну да, видимо, прост я по природе своей. Ха-ха-ха. Что, Вова? Пушкин и Винни-пух? Что, грубый и бесчувственный? Ха-ха-ха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука