Читаем Псевдоисторик Суворов и загадки Второй мировой войны полностью

На этом журнал «Тайм» цитирование прекращает — и по понятным причинам: дальше в тексте «Завещания» содержатся явные нелепости. Его автор не был знаком с фактами, которые хорошо знал любой русский — и тем более Петр I. Кроме того, в «Завещании» русские войска именуются «азиатскими ордами», чего русский царь писать ну никак не мог.

Да откуда это «Завещание»?.. Ослиные уши его сочинителя видны в том, что православные подданные Турции и Венгрии именуются в тексте «схизматиками» — так их именовали только в католических странах. В одной из них, Франции, завещание и было опубликовано — в 1836 году, Ф. Гайардом, в книге «Мемуары шевалье д'Эона». Согласно этим «мемуарам», Шевалье д'Эон был послан в качестве секретного агента в Россию, где якобы и выкрал завещание.

Д'Эон действительно бывал в России. Достоверно также известно и то, что д'Эон занимался кражами: во время дипломатических переговоров в Лондоне он украл портфель заместителя английского министра иностранных дел Роберта Вуда. Позднее шустрый француз даже пытался шантажировать своего короля, узнав об «Оленьем парке», где Людовик XV содержал гарем из девиц, мечтавших таким путем сделать себе карьеру. Людовик уступил шантажу — но потом отомстил столь издевательски-изящно, что это вошло в историю. Шевалье получал право на пенсию только при условии ношения им женского платья. Избавила д'Эона от этого унизительного условия, да и самой пенсии, только революция 1789 года.

«Завещание», якобы выкраденное д'Эоном, при его жизни не появлялось. В 1812-м Наполеон вторгся в Россию; этому факту требовалось какое-нибудь приятное для французов оправдание, и потому в 1812 году в книге Ш. Лезюра, имеющей весьма грозное название «Возрастание русского могущества со времени его возникновения и до начала XIX века», появился первый пересказ «Завещания Петра Великого». В 1836-м текст «Завещания» был впервые опубликован; во время последующих публикаций он понемногу увеличивался в объеме. К примеру, кто-то для пущей убедительности проставил даты написания отдельных пунктов.

Активно переиздавали завещание во Франции и во время Крымской войны. Однако после поражения во франко-прусской войны во Франции усилилась тяга к франко-русскому сближению, и с тех пор об этой фальшивке в Париже предпочитают не вспоминать.

Снова вытаскивали его на свет Божий только трижды, ведомством Геббельса в 1941-м, в США при Рейгане и в России при Буниче. При Гитлере и Рейгане «Завещание» цитировалось избирательно; Бунич же благоразумно не цитирует ни строчки.

Разобравшись с завещанием, по которому Россия якобы устроила Первую мировую войну, перейдем к утверждению Бунича: «Только неудача в русско-японской войне (а реванш был уже назначен на 1923 год — ведь не для Финского залива строились линейные крейсера!) предотвратила присоединение к империи Маньчжурии и Кореи».

Что же, Бунич попросту не знает истории русского флота. Объясним ему: линейные крейсера строились не для Финского залива, поскольку их строили в Черном море как ответ на программу создания боевых кораблей в Турции.

«По получении сведений, что Турция тоже жаждет обзавестись дредноутами, линейные корабли стали строить и на Черном море. Предполагалось создать три линкора типа «Императрица Мария». Поскольку скорость этих линкоров была невелика, вдобавок к ним начали сооружать линейные крейсера, головной из которых получил название «Измаил» (Моделист-конструктор. 1995. № 5),

Бунич, читайте журналы для детей — «Моделист-конструктор», к примеру. Узнаете про основные вехи истории русского флота.

«Имперские амбиции сшибаются, потрясая мир невиданными доселе войнами. Хотя никаких конкретных претензий друг к другу европейские страны, в сущности, не имеют, но сараевский выстрел, (запятая здесь у Бунича. — А. П.) порождает целую серию надменных безоговорочных ультиматумов, и вместе с тем целую серию необратимых процессов, ведущих европейскую цивилизацию к катастрофе».

Этими строчками Бунич выказал незнание причин, по которым была развязана Первая мировая, и ее зачинщиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные тайны XX века

Россия и Китай. Конфликты и сотрудничество
Россия и Китай. Конфликты и сотрудничество

Русско-китайские отношения в XVII–XX веках до сих пор остаются белым пятном нашей истории. Почему русские появились на Камчатке и Чукотке в середине XVII века, а в устье Амура — лишь через два века, хотя с точки зрения удобства пути и климатических условий все должно было быть наоборот? Как в 1904 году русский флот оказался в Порт-Артуре, а русская армия — в Маньчжурии? Почему русские войска штурмовали Пекин в 1900 году? Почему СССР участвовал в битве за Формозский пролив в 1949–1959 годах?Об этом и многом другом рассказывается в книге историка А.Б.Широкорада. Автор сочетает популярное изложение материала с большим объемом важной информации, что делает книгу интересной для самого широкого круга читателей.

Александр Борисович Широкорад

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Русская критика
Русская критика

«Герои» книги известного арт-критика Капитолины Кокшеневой — это Вадим Кожинов, Валентин Распутин и Татьяна Доронина, Александр Проханов и Виктор Ерофеев, Владимир Маканин и Виктор Астафьев, Павел Крусанов, Татьяна Толстая и Владимир Сорокин, Александр Потемкин и Виктор Николаев, Петр Краснов, Олег Павлов и Вера Галактионова, а также многие другие писатели, критики и деятели культуры.Своими союзниками и сомысленниками автор считает современного русского философа Н.П. Ильина, исследователя культуры Н.И. Калягина, выдающихся русских мыслителей и публицистов прежних времен — Н.Н. Страхова, Н.Г. Дебольского, П.Е. Астафьева, М.О. Меньшикова. Перед вами — актуальная книга, обращенная к мыслящим русским людям, для которых важно уяснить вопросы творческой свободы и ее пределов, тенденции современной культуры.

Капитолина Антоновна Кокшенёва , Капитолина Кокшенева

Критика / Документальное
Что такое литература?
Что такое литература?

«Критики — это в большинстве случаев неудачники, которые однажды, подойдя к порогу отчаяния, нашли себе скромное тихое местечко кладбищенских сторожей. Один Бог ведает, так ли уж покойно на кладбищах, но в книгохранилищах ничуть не веселее. Кругом сплошь мертвецы: в жизни они только и делали, что писали, грехи всякого живущего с них давно смыты, да и жизни их известны по книгам, написанным о них другими мертвецами... Смущающие возмутители тишины исчезли, от них сохранились лишь гробики, расставленные по полкам вдоль стен, словно урны в колумбарии. Сам критик живет скверно, жена не воздает ему должного, сыновья неблагодарны, на исходе месяца сводить концы с концами трудно. Но у него всегда есть возможность удалиться в библиотеку, взять с полки и открыть книгу, источающую легкую затхлость погреба».[…]Очевидный парадокс самочувствия Сартра-критика, неприязненно развенчивавшего вроде бы то самое дело, к которому он постоянно возвращался и где всегда ощущал себя в собственной естественной стихии, прояснить несложно. Достаточно иметь в виду, что почти все выступления Сартра на этом поприще были откровенным вызовом преобладающим веяниям, самому укладу французской критики нашего столетия и ее почтенным блюстителям. Безупречно владея самыми изощренными тонкостями из накопленной ими культуры проникновения в словесную ткань, он вместе с тем смолоду еще очень многое умел сверх того. И вдобавок дерзко посягал на устои этой культуры, настаивал на ее обновлении сверху донизу.Самарий Великовский. «Сартр — литературный критик»

Жан-Поль Сартр

Критика / Документальное