Читаем Псевдоним(б). В поисках Шекспира полностью

– Николай! – громко позвал Олег.

К столику подошел уже знакомый Александру внушительных габаритов охранник.

– Закажи, пожалуйста, кофе в большой.

– Хорошо, Олег Петрович.

Они с Олегом вошли в кабинет, и Александр включил компьютер.

– Вот смотрите, Олег Петрович, – не удержался он.

– Смотрю, Александр Дмитриевич, в оба смотрю. Но куда?

– Вот сюда, на оборот титула.

– И что я должен здесь увидеть?

– Не что, а кого. Но лучше смотреть не на компьютере, а в оригинале. Книжка эта из университетской библиотеки Майами. Хотя почти все первые Фолио собраны в библиотеке Фолджера в Вашингтоне.

– Так вы что, в США собрались?

– Не хотелось бы. Надеюсь, и тех нескольких экземпляров, что есть в Великобритании, нам хватит. Парочку и в Интернете выложили. Но оборот титула никто, кроме сотрудников библиотеки Майами, сканировать не стал.

– И что на этом обороте? По-моему, все-таки просто просвечивает титульный лист. Изнанка портрета Шекспира.

– Да, в принципе так и должно быть. Обычно на обратной стороне титула ничего не печатают. Это не принято и ухудшает качество лицевого портрета.

– Конечно.

– Но вот эта изнанка явно отличается от лица.

– Разумеется, это же зеркальный вариант.

– Не в этом дело. Посмотрите на портрет на титуле. Это живое лицо?

– Ну… гравюра вроде.

– Притом парадная гравюра. А если отвлечься от жанра, я бы сказал, что лицо это скорее неживое, чем живое. Похоже на маску. Вот видите, даже границу маски видно.

– Возможно. Не знаю, насколько это вероятно.

– Сейчас не об этом. Просто я о впечатлении от портрета. Раз кто-то в нем даже маску видит, то изображенное не очень-то живое. Теперь смотрите на оборот.

– Да, тут лицо гораздо более живое. Но возможно, потому что это оборот? Не такой четкий оттиск, всё расплывчато, и это добавляет живости.

– А я не уверен. Может, поэтому, а может, и не потому. Нужно увидеть оригинал. Посмотреть с разных углов, при разном освещении. Мне кажется, здесь вообще другой человек.

– Как другой?

– Так. Тот, на титуле, круглолицый, без бороды. Этот, изнаночный, с узким лицом и бородкой клинышком. Разве не так?

– Да, похоже. Вы правы, нужен оригинал. Может, купить?

– Это вам обойдется в три-четыре раза дороже всей моей зарплаты.

– Что? Два миллиона долларов?

– Не меньше. Да и кто для вас специально аукцион будет устраивать? Все-таки ваш шеф не похож на мецената…

– Очень уместная шутка.

– Виноват, больше не буду.

– У шефа с чувством юмора всё в порядке. Но, согласен, покупать не будем.

– Тогда надо ехать.

– Я попробую ему это объяснить.

– Объясните. И объясните заодно, что нам также нужно в Париж, и не исключаю, что в Венецию.

– Это еще зачем?

– В Париже книга, где опубликован код, который мог быть использован при зашифровке имени автора. Ее мне тоже нужно посмотреть в оригинале. А в Венеции – поискать следы Шекспира, да и еще одну книжку с кодом. Пожалуй, только в Италии ее и достанешь.

– Ну не знаю, получится ли организовать такую командировку. В стране кризис, да и ваша зарплата много съедает.

– Ладно, не в деньгах счастье. Выдайте мне аванс за первый месяц, и я обойдусь без командировочных.

– А вот это сильный аргумент.

1599

Самым сильным аргументом, чтобы пока не ехать в Стратфорд, была необходимость следить за подозреваемыми, неотлучно находясь при театре. Шакспер пробовал уже на собственный страх и риск проследить за тем, кто передавал ему пьесы, но безуспешно. Гонцы (каждый раз это был новый человек) тут же заворачивали в ближайшую таверну и располагались там пить и есть, причем так основательно, что сразу становилось понятно: уйдут они не скоро. А Уиллу рукопись нужно было передать побыстрее, чтобы не вызвать ни у кого подозрений, и сидеть в кабаке неизвестно сколько времени он не мог. Да и видно было, что передавали рукопись люди случайные. Их, вероятно, нанимали прямо на улице и просили отнести посылку. Кто же откажется от шального заработка? Они находили Шакспера, которого не знали в лицо – не зря всякий раз спрашивали: «Вы господин Шакспер?», – избавлялись от рукописи и отправлялись поскорей проедать-пропивать полученное. Посыльных явно выбирали из тех, кто не имел ни желания, ни возможности откладывать деньги на черный день. Черный день для них всегда был сегодня.

Другое дело, что кто-то должен был контролировать работу посыльных, чтобы они – не дай бог! – не потеряли рукопись. Но этот контролер, вероятно, вел бродягу до встречи с Уиллом и тут же исчезал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы