И наконец, самая главная подпись, подпись цифровая, которая, как и положено подписи, стояла на последней странице книги: 993.
Эта подпись выглядела как номер последней страницы Первого Фолио. До сих пор все считали колонцифру 993 простой опечаткой. Ведь предпоследняя страница была 398, следующая страница должна была нумероваться как триста девяносто девятая, поэтому логично было считать число девятьсот девяносто три обычной ошибкой наборщика.
Книги, а тем более книги такого объема, как Первое Фолио, были очень дороги. Трудно представить, чтобы на современный дорогой автомобиль поставили фары от другой модели или перепутали при сборке передние и задние двери. Опечатки, конечно, там были, но чтобы так перепутать номер последней страницы… Невероятно! В любом случае, нумерацию страниц в Первом Фолио сознательно подгоняли к тому, чтобы последней была именно триста девяносто девятая – так появлялась возможность допустить «опечатку»!
Так, «Гамлету» добавили сто страниц, перескочив со сто пятьдесят шестой на двести пятьдесят седьмую, а двадцать девять страниц «Троила и Крессиды» поместили на трех, с семьдесят седьмой по семьдесят девятую, и исключили из оглавления. Все эти факты свидетельствуют о том, что кому-то было очень нужно, чтобы последняя страница была именно триста девяносто девятой и стоящее на ней число 993 выглядело простой опечаткой. И именно в этом замаскированном под опечатку числе зашифровано имя автора.
В 1584 году в Италии была издана книга, в которой автор, используя кодировку букв суммой их цифровых значений, связывает имя Мартина Лютера с числом зверя – 666. Система кодировки довольно простая и была известна еще в глубокой древности.
Первые девять букв алфавита соотносятся с числами от одного до девяти, вторые девять считаются десятками от десяти до девяноста, а остальные – сотнями от ста до пятисот или более, в зависимости от того, сколько букв в алфавите.
Подобного рода шифрование было весьма популярно в то время. Вот, например, в 1586 году вышел трактат французского дипломата Блеза де Виженера, в котором на девяносто седьмой странице находим аналогичный шифр (с учетом того, что на десятой позиции в английском варианте появляется отсутствующая во французском языке буква «k»).
Когда зашифровывали имя Эдуарда де Вера, то использовали именно эту кодовую таблицу. Получили в одном из вариантов