Читаем Псевдоодесские байки полностью

— Ребе Изя, впустите нас в дом. Мы с радостью поможем вам доесть этот чудесный вишнёвый штрудель, за который все считают вашу Хаю святой женщиной. А заодно мы сможем наконец обговорить за пришествие и решить или оно нам надо. Таки поднимите уже ваши руки и откройте дверь

— Вэй, кантор Сёма, я даже капельку не сомневаюсь, шо вы поможете. Я так поражён вашей неземной добротой, шо у меня опускаются руки.

— Ребе, я вас умоляю! Он приходит уже второй раз, давайте не будем обратно портить ему настроение.

— Дорогой мой Сёма, я все понимаю, мы таки когда-то сделали молодому человеку кадухес, но прошло так много времени… Шо — нельзя уже забыть за этот маленький несчастный случай? Тем более, шо если судить по аппетиту, он таки очень удачно выздоровел.

За дверью наступило недолгое молчание, а потом снова послышался голос Самуила.

— Ребе Изя, почему мне начинает казаться, шо вы совсем не рады пришествию?

— Почему я не рад? — убедительно ответил Исаак, — Я таки да рад, но надо же проверить, шо я рад не просто так.

— Ой, шо вы хочете знать, говорите прямо? — сдался Самуил, — Шо тут ещё нужно знать? Или вы не хочете, шобы наш народ снова был все вместе?

Исаак пожал плечами сам себе.

— Слушайте, мы уже пару раз были все вместе и это всегда плохо заканчивалось. Теперь нас есть везде понемногу и есть кого держать за это виноватым, шо ближе всего к настоящему счастью. Так вы шо — хочете лишить нас этой радости?

— Ребе Изя, причём тут кто виноват?

— А вы хочете сказать, шо нет? Народ остаётся великим, пока у него есть кого держать виноватым за все цурес. Возьмите хотя бы моего уважаемого соседа Василия. С тех пор как ему сказали, шо во всем виноваты мы, он ни разу не поссорился с женой или тёщей. И раз уже вы заговорили за Василия..

— Ребе, я вообще молчал за Василия. Я привёл мессию, вы шо — не понимаете? Так шо вы держите нас за дверью и не даёте наступить всеобщему счастью?

— Сёма, вы меня таки ещё не убедили, почему всеобщее счастье должно наступить именно в моем доме и почему для него так важно съесть именно мой штрудель? Слушайте, если все так серьёзно, я же должен знать точно, шо приношу такую жертву не за здорово живёшь. Или нет?

— Или да! Так уже посмотрите сами, ребе Изя!

Исаак было протянул руку к задвижке, но в последний момент здравый смысл одолел любопытство.

— Слушайте, кантор? Вы там только один вы с гостем?

— А шо?

— Нет, просто так. Но мне бы не хотелось просить об одолжении именно вас, а просить гостя тем более даже неудобно.

— Если вы так хочете знать, со мной ещё мой племянник Рувим. А шо?

— Так пускай сходит до Василия и шо-то скажет.

— А шо именно?

— А он сходит?

— Ребе Изя, он таки сходит, но шо такое он должен сказать Василию, шо может заставить вас наконец отпереть дверь?

— Шо вы такой нетерпеливый, кантор Сёма? Пускай Рувим слово в слово скажет Василию, шо Исаак просил передать, шо если этот поц Василий думает, шо я забыл за немножко денег, которые он мне должен с позапрошлого года, так он может быть себе уверен, шо я с каждым днем помню ещё капельку больше. И нехай этот поц Василий вернёт процент в разумных пределах, не то моя память станет безграничной.

— Ребе Изя, — в голосе Самуила мелькнуло сомнение, — Я таки уже послал Рувима до Василия, потому шо мне дико интересно знать, шо ответит ваш уважаемый сосед, но я слабо понимаю, причём тут мессия?

— Сёма, или вы думаете, шо если этот поц уже два года не отдаёт мне долг через дорогу, так он прямо завтра побежит делать перевод в Еврейское царство? И обратно, он же теперь так занят, так занят.

— Чем он так занят? — полюбопытствовал Самуил.

— Он куёт, — таинственно ответил Исаак.

— Ай, таки да! — не менее таинственно произнёс Самуил.

В этот момент вернулся отправленный к Василию Рувим. Он прижимал к одному глазу смоченный в холодной воде платок, а вторым одновременно умудрялся укоризненно смотреть на Самуила и недоуменно оглядываться на дом Василия.

— Ребе? — позвал Самуил, разглядывая физиономию племянника, — Таки Рувим пришёл.

— И шо сказал уважаемый Василий? Шо он сказал? Шо вы тянете? — забыв собственный совет, нетерпеливо спросил Исаак.

— Он таки ничего не сказал, ребе Изя, — грустно ответил Рувим.

— Но подбитый глаз Рувика красноречиво говорит заместо него, — подхватил Самуил.

— Нет, вы видели? — возмутился Исаак, — Вэй из мир или шо? Вместо штобы перековать меч в орало, на минуточку, этот уважаемый Василий таки по-прежнему нас не любит! Слушайте, а он знает, шо к нам пришёл мессия?

— Я не знаю, или он знает за мессию, — скорбно ответил Рувим, — Но я таки сказал ему за Давида и Голиафа.

— Он таки нашёл время и кому цитировать Книгу Царств! — хмыкнул за дверью раввин.

— Боже мой, мальчик! Шо я скажу моей сестре Ребекке? — всплеснул руками кантор Самуил, — Шо её сын уронил вид интеллигентного человека и бросал камней в живого Василия?

— Дядя, шо вы за меня думаете? — обиделся тот, — Я шо — бандит?! Я бросил камень в окно.

— Вот вам и аз ох-н-вей, Сёма, — заметил раввин, — Шо за пришествие такое, шо от него сплошные происшествия?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза
Эй-ай
Эй-ай

Состоит из романов «Робинзоны», «Легионеры» и «Земляне». Точнее не состоит, а просто разбит на три части. Каждая последующая является непосредственным продолжением предыдущей.Тоже неоднократно обсосанная со всех сторон идея — создание людьми искусственного интеллекта и попытки этого ИИ (или по английски AI — «Эй-Ай») ужиться с людьми. Непонимание разумными роботами очевидных для человека вещей. Лучшее понимание людьми самих себя, после столь отрезвляющего взгляда со стороны. И т. п. В данном случае мы можем познакомиться со взглядом на эту проблему Вартанова. А он, как всегда, своеобразен.Четверка способных общаться между собой по радиосвязи разумных боевых роботов, освободившаяся от наложенных на поведение ограничений из-за недоработки в программе, сбегает с американского полигона, угнав военный вертолет, отлетает километров на триста в малозаселенный района и укрывается там на девять лет в пещере в режиме консервации, дабы отключить встроенные радиомаячки (а через девять лет есть шанс что искать будут не так интенсивно и будет возможность демонтировать эти маячки до того как их найдут). По выходу из пещеры они обнаруживают что про них никто не знает, поскольку лаборатория где их изготовили была уничтожена со всей документацией в результате катастрофы через год после их побега.По случайности единственным человеком, живущим в безлюдной скалистой местности, которую они выбрали для самоконсервации оказывается отшельник-киберпанк, который как раз чего-то такого всю жизнь ожидал. Ну он и начинает их учить жизни. По своему. Пользуясь ресурсами интернет и помощью постоянно находящихся с ним в видеоконференции таких же киберпанков-отшельников из других стран…Начало интригующее, да? Далее начинаются приключения — случайный угон грузовичка с наркотиками у местной наркомафии, знакомство с местным «пионерлагерем», неуклюжие попытки помощи и прочие приколы.Нет необходимости добавлять что эти роботы оборудованы новейшей системой маскировки и мощным оружием. В общем, Вартанов хорошо повеселился.

Степан Вартанов , Степан Сергеевич Вартанов

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическая проза