Читаем Псевдоодесские байки полностью

Моня встал, поправил одеяло, осторожно, не дыша, легонько коснулся губами лобика спящей внучки и на цыпочках вышел из спальни, бесшумно притворив за собой дверь.

— Бася? Она таки уснула. Шо я тебе говорил? Ей надо твои майсы? Ей совсем не интересно про волка, тем более, шо ты разве дашь сказать хоть слово? Умная девочка, как ее дедушка. Завтра я таки расскажу ей про ювелира, пусть ребенок порадуется. Все, я ужасно устал, даже кефир допить нет сил. Ой-вэй, я таки уже не мальчик…

В спальне, лежа в кровати рядом с мужем, Бася поворочалась с боку на бок, устраиваясь, и уже полусонно проговорила:

— Моня, ты таки шлимазл. Ты даже майсу сказать не можешь, шоби тебя хотелось послушать. Мне цены нет, ты хоть понимаешь? Сорок шесть лет, подумать только!

Моня повернулся к жене и поцеловал ее в щеку.

— Знаешь, Бася… Я таки вспомнил, какую отраву скушал тот волк… В красной бэрэтке. Таки я понимаю за его живот. Лучше б он просто умер… Спи уже, мэйдэле! Завтра утром я, дай Бог, открою глаза и опять буду тебя терпеть, шоб ты была здорова до ста двадцати. Так дай мне, наконец, немножко той драгоценной тишины, которая отличается от кладбища твоим могучим хропен!

ТАКИ ФЭНТЭЗИ

— Докушала, мамочка? Ну, на здоровьичко! А теперь пижамку и спать, — старая Бася с невыразимым умилением смотрела на внучку.

— Баааа? — шестилетняя Риточка проглотила остатки зефира, допила чай и выбралась из-за стола, — Скааазку!

— Хорошо, моя птичка, — кивнула Бася, — Беги живенько ложись в постель, бабушка сейчас же придёт и расскажет тебе сказку.

— Может, бабушка таки сначала покормит дедушку? — робко поинтересовался старый Моня.

— Нет, ты видишь, какой ты шлимазл? — всплеснула руками Бася, — Даже проголодаться умудряешься именно тогда, когда ребенок просит сказку. Ты шо — не мог проголодаться раньше?

— Я таки мог, — пожал плечами Моня, — Но результат был бы таким же. Ты гуляла с Риточкой, потом купала Риточку, потом кормила Риточку, теперь идёшь говорить Риточке сказку.

— А шо я должна была делать? — тут же завелась Бася, — Запереть грязного и голодного ребенка в паршивой кладовке и бежать жарить тебе паршивую яичницу? Так ты потерпишь еще маленькую капельку и получишь свой ужин!

— Ша, Бася, ша! — Моня примирительно вжал голову в плечи, — Риточка же услышит! Шо я потом скажу ее родителям за нашу некошерную лексику?

— Ну так и замолчи свой рот пять минут, — перешла на шепот Бася.

— Золотко, я уже однажды купился на "пять минут" твоей покойной мамы, шоб ей не знать бессонницы там, где она спит вечным сном…

— Говорю же, шо ты шлимазл! — успела вставить Бася

— … и получил тебя на всю жизнь, дай тебе бог бессмертия, шобы на том свете я утешался выражением лица твоих новых мужей, — продолжил Моня, — Но не надо приближать счастливый момент второго замужества, заставляя меня голодать, тебе ж кусок в горло не полезет за свадебным столом.

— Если ты такой голодный, шо твое брюхо тебе дороже счастья собственной внучки, — решительно сообщила Бася, — то иди и говори ей сказку сам, а я буду жарить эту твою яичницу.

— Я? — испугался Моня, — А шо я знаю за сказки для шестилетних девочек? Нет, я могу, конечно, рассказать ей, как ты обещала меня кормить, пока мы ехали в ЗАГС, но зачем мне учить невинного ребёнка коварству брачной аферистки?

— Господи, Моня, — Бася едва не выронила яйца, которые перед этим достала из холодильника, — Выйти за тебя было таким же удачным гешефтом, как изобретать соевое сало! Вернись уже за сказку, а то у меня таки есть шо сказать ребенку за ее гены прямо им в лицо!

Моня обречённо прошествовал в спальню и сел на край тахты.

— Радость моя, так за шо дедушка скажет тебе сказку? За эту хитрую девочку в стеклянных тапочках или за того ленивого мальчика с длинным шнобелем?

— Не хочу про Золушку, не хочу про Буратино, — отрезала Риточка, — Хочу фэнтэзи. Про Чёрного Властелина хочу, деда!

— Боже мой, Бася, она хочет, шобы я нафэнтазировал.

— Нашла кого просить! — хмыкнула Бася, — Я за сорок восемь лет не видела от этого старпера даже намёка на фэнтазию.

— Шо ты такое говоришь, женщина?! — возмутился Моня, — Риточке еще слишком рано для фэнтазий, а мне уже слишком поздно! Шо я скажу ее родителям за нашу моральную распущенность? И шо такое этот чёрный властелин?

— А шварце пурыц, Моня, — моментально нашлась Бася, — Может, это как Америка?

— А? Шо за поц? — не расслышал Моня, — Шо он может какой мерять? Зачем я буду говорить ребенку за феркактого поца?

— Боже мой, ты еще и глухой, — вздохнула Бася из кухни, — Моня, шварце пурыц — это самый главный негр в мире. Говори уже деточке за главного негра и иди есть свою яичницу.

— Бася, золото, пока я тут буду фэнтазировать малышку, моя яичница совсем остынет!

— Таки не переживай, я её грею своим телом. Говори уже сказку и говори быстрее, а то из твоей яичницы вылупится цыплёнок табака.

Моня подтянул одеяло, укутывая внучку, пожевал губами и начал рассказывать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза