— Офицеры искали почти всю ночь. — Дэн повысил голос, чтобы его было слышно не смотря на порывы ветра. — Мам, у них были прожекторы и собаки. А добровольцы искали здесь до конца недели и еще некоторое время после. Я читал все газетные статьи, мама, все до единой. И даже когда они убирали пшеницу в том году, они проредили этот участок
Он старался быть осторожным, спокойным и логичным, но не был уверен, что сам верит в то, что говорит.
— Они не хотели повредить ее
— Я просто пытаюсь сказать, что после того, как пшеницу собрали, здесь ничего не было. Кэролайн здесь не было.
— Ты не знаешь наверняка.
— Что? Ты думаешь, ее перепахали? Что она где-то под бороздой? Мама,
— Тогда она может быть жива. Мы просто должны найти ее. Я читала о таких вещах. Это случается постоянно. Они находят ребенка спустя годы. Она слишком напугана, чтобы рассказать о случившемся все эти годы, а потом рассказывает кому-то, и тот передает данные в полицию. Происходит воссоединение с семьей. Это неловко и тяжело, но она снова становится их дочерью. Так иногда бывает, Дэнни. Я видела по телевизору.
Он заметил, как она называет его по детскому имени. Дэнни. Это было единственное имя, которое Кэролайн когда-либо произносила. Но больше всего его захватила ее история. Спорить с матерью о такой сказке казалось слишком жестоким даже для него.
Он едва заметил маленькую тень, опустившуюся на место не более чем в футе или двух от нее, темное углубление, колышущееся от ветра, возможно, выброшенное из тела пшеницы, вибрирующее, как будто едва целое или сдерживаемое, его края неровные, прерывистые. Сначала он подумал, что это одна из больших ворон, которая наконец приземлилась, спасаясь от свирепого ветра, готовая рискнуть с ветром, дующим по земле, но ее перья были настолько повреждены, настолько разорваны, что Дэн не мог понять, как она сможет снова летать.
Пока она не открыла свои неясные глаза и не посмотрела на него, он не понял, что не в состоянии понять, что именно он видит. Будь он Ван Гогом, он мог бы взять эти срочные, разнонаправленные прорези и завитки и собрать их в узнаваемое лицо своей сестры Кэролайн, чьи глаза теперь стали холодными, и не более сочувственными или понятными, чем другие загадки, путешествующие по естественному и неестественному миру.
Его мать теперь плакала так тихо, но он был достаточно близко, чтобы слышать ее сквозь ветер. Слышать, как меняется ее голос, когда неожиданно возникшая тень из зарослей пшеницы затягивает ее и уносит вглубь поля.
И поскольку у него не было права возражать, он знал, что на этот раз не будет телефонных звонков, не будет лишних слез и поисковых отрядов. Он смирился. Единственное, на что он надеялся, это на то, что мама наконец-то найдет Кэролайн, а значит обретет покой.