— Именно, — подтвердил Представитель странной планеты. — Поэтому у нас все равны.
— Это ужасно! — окончательно возмутился Арнольдо Барнольдо и, так как не оставалось ничего другого, он предложил начать переговоры.
Расстегнув свой тёмный фрак, разукрашенный самыми разными орденами, он объявил:
— Но решения буду принимать только я.
Представитель планеты Лазурь с улыбкой поклонился.
Если бы ему не был необходим сейчас этот ничтожный человечишка, прикрытый только какой-то тряпкой, Арнольдо Барнольдо бы и одним словом с ним не обменялся. Но другого выхода не было, и, как того требовал протокол, он подал руку и объявил о начале переговоров.
Арнольдо Барнольдо потребовал, чтобы планета Лазурь предоставила ему местожительство, а также золото, и так как он был деловым человеком, то показал свою сумку, переполненую чековыми книжками. Если удастся установить связь с Землёй, по этим чекам Лазурь получит всё.
— У нас на Земле, — пояснил Арнольдо Барнольдо, — если даёшь золото, всё делается быстро, молниеносно и точно.
— Зачем оно вам? — спросил его Посланник с Лазури.
— Золото заставляет моих рабочих служить усерднее, а сейчас мне это очень необходимо. Дождь в моих владениях почти перестал идти, воду надо добывать глубоко в земле. Поля перестали давать такой урожай, как прежде.
Представитель Лазури, со скрещёнными по-прежнему на груди руками, подошёл к нему и вновь поклонился.
— Можно одно маленькое пояснение? — спросил он учтиво, словно извиняясь.
— Что тут ещё пояснять?! Но… Разумеется можно.
— Простите, если я плохо понял вашу мысль, но что вы имели в виду, когда сказали "моё"?
— Моё — это весь океанский остров. Только на нём существуют одновременно четыре времени года. Он представляет собой целую маленькую планету. Даже можно сказать, что и Частица квази-звезды тоже моя, потому что она исполняет мои приказания.
— Неужели весь этот остров ваш? — удивился Посланник.
— Всё, что вы видите — моё, — гордо произнёс Арнольдо Барнольдо.
— А люди?
— Люди? Одни — мои приближённые, а остальные — слуги, рабочие, советники. Самое важное заключается в том, что все они подчиняются мне.
Представитель Лазури опустил руки, глаза его широко раскрылись и он передёрнул плечами. От испуга или от отвращения?
— Ничего не понимаю, ничего не понимаю, — повторял он и, совершенно растерявшись, неизвестно чему улыбался и кланялся.
Владелец залива был предоволен. Но не выдал себя. Ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Если все жители Лазури…
— Что?
— Если все жители Лазури только и могут, что улыбаться, как вы, я завладею вами.
Посланник словно не слышал его. Он позволил себе заметить только, что и по их представлениям всякому необходима земля, но ровно столько, сколько можно обработать.
— Не будем спорить, — прервал его Арнольдо Барнольдо. — Я потребовал золото и объяснил зачем. А чековые книжки вы видели — это гарантия того, что золото я верну вам.
— Я понял, что расплачиваетесь вы золотом, — вставил Посланник с Лазури.
— Это самая прочная плата, — подтвердил Арнольдо Барнольдо.
— Мы тоже расплачиваемся.
— Чем же?
— Пшеничными зёрнами и благодарностью.
Сэр Арнольдо Барнольдо, будучи уверен, что покорит этих отсталых людей, решил позабавиться разговорами по пустякам.
— Что же вы больше всего цените? — спросил он.
— Доброе слово и пшеничное зерно. Пшеничное зерно и доброе слово, — повторил Представитель планеты Лазурь.
— Какая отсталость, какая чудовищная бедность! — произнёс владелец океанского острова. — Но ничего, я ещё воспользуюсь этим. Земля, земля моя, как я счастлив, что владею твоим совершенством!
— По сравнению со всяким совершенством есть ещё большее совершенство, — тихо, как бы про себя, сказал представитель Лазури.
Он не рассердился на Арнольдо Барнольдо, а только опечалился, уверившись в том, что этот человек сам не знает, чего он хочет, а это было равнозначно тому, что он не знает самого главного. Занимается мелочами и проходит мимо счастья, даже не ощущая сущности его. Вопреки этому Посланник не прервал переговоров. Он знал, что много-много лет тому назад, не менее тысячи, и у них на планете за всё платили золотом. Он промолвил:
— Плата пшеницей и добрым словом нечто более совершенное. Так что наше настоящее — это ваше будущее. Но мы не будем проявлять жестокости к вам, мы дадим вам достаточно пищи и окажем радушное гостеприимство.
Хозяин океанского острова и слушал и не слушал его. Он был занят другими мыслями.
— Как вы осмеливаетесь предлагать мне фальшивые слова и пшеничные зёрна в обмен на золото?
— Если есть изобилие хлеба, добрые слова и благодарность за добрые цела, — улыбнулся Посланник с Лазури, — то родятся и песни, и поэзия, и радость, и мудрость. Одним словом, тогда есть всё.
— Дикая страна, — проворчал Арнольдо Барнольдо и приказал телохранителям задержать Представителя планеты Лазурь. Если они возьмут его как заложника, то получат за его освобождение всё, что потребуют.
— Не делайте этого, — кротко предостерёг их Посланник.