Читаем Психоделика. Книга для мертвых полностью

Ждать пришлось недолго. Запустив часы в обратную сторону, Паоло вернул нам два часа. Переход произошел как-то одномоментно что ли. Только вот еще сидели мы в кружке друг напротив друга посреди черных птиц и мертвецов, в абсолютной тишине и тут вдруг тишина лопается лязгом железа, криками и звуками боя, и мы оказывается посреди всего этого. И кто-то воет нечеловеческим голосом. Звенят стрелы и бой уже вокруг нас. Стражники-мамелюки сражались со странными раскосыми воинами со старинными, будто нарисованными лицами, в кожаных доспехах с изображенными на ни них золотыми драконами. И им очень нужна была наша подмога. Женщины визжали, лошади ржали, и Паоло в женском платье выглядел вполне симпатично, особенно когда резал горло какому-то узкоглазому лучнику, неожиданно свалившись ему на плечи с крыши повозки, а горло не резалось, и лезвие ножа елозило по нему как по точильному камню. Хорошо Гарольд оказался рядом и разрубил лучника практически напополам своим ужасным мечом. И было странно видеть, когда вместо крови на землю медленно потекла похожая на нефть черная вязкая жидкость.

Но главное – она была жива и уже держала флакон в левой руке. Я схватил ее за руку и спросил, где тут можно напиться. Одновременно ногой я отшвырнул уже готового наброситься на нее воина в бронзовой маске. Хвала Господу, Гарольд уже раскрутил свой двуручник над головой и воин, быстро вскочивший на ноги, попал аккурат под его карающий удар.

Она удивилась лишь на короткий миг и непроизвольно схватилась свободной рукой свой медальон. Она поняла, что и я понял. Улыбнулась, и даже немного смутилась, вы когда-нибудь видели как краснеют мавританки? Я да. Сердцем увидел.

Ох, и задали же мы им жару! Сначала ножами и всем, что попадалось нам под руки, потом Франциско и Пьетро разжились широкими кривыми саблями, а я шестопером. Против этих големов, а как их еще назвать, он оказался весьма эффективен. Особенно когда Руфия крикнула мне, чтобы я чаще бил этих демонов по ногам. Под шестопером они ломались словно прутья, словно глиняные, а их хозяева валились на землю и становились беспомощны и неуклюжи. Нет смысла описывать эту бойню. Противников было чертовски много. А наших союзников слишком мало, но Эсперо и Гарольд были просто великолепны. Двуручник в руках германца работал, словно настоящая мельница смерти. Он рубил, он колол, он отбивал…Человеческой крови в них не было, из отрубленных конечностей текла странная черная жидкость. Чем это объяснить я не знал, нов ходе боя я заметил, что намного быстрее самых быстрых из них и это давало огромное преимущество.

Когда чаша весов качнулась в сторону нашей победы, наши противники даже не делали попытки спастись бегством и полегли здесь все до единого. Не знаю кто были их командиры, но наверное они их чертовски боялись, иначе что двигало ими? Или големы ничего не боятся, а просто не имеют мозгов?

Когда все закончилось, я отнес рыцаря Руфию в наспех поставленный шатер. Она нуждалась в заботе, так как правя рука ее сильно кровоточила. Спустя некоторое время к нам присоединился Франциско. Убедившись, что с Руфией все в порядке, он устало присел на коврик.

– Кто эти дьяволы? – спросил я, – Может, наконец, расскажешь?

– Их называют Чина, – негромко сказал монах, – Они поклоняются Дракону и носят железные головы. Они из далекого царства на Востоке. Как оказались тут мне неведомо, похоже, они пришли, либо их перенесли в эти земли задолго да нас. У бедуинов есть предание, что в давние времена в Аравию приплывали гигантские корабли неведомых и сильных богов, и эти боги сеяли странные семена, называемые зубы дракона, из которых через тысячу лет должны были вырасти неуязвимые воины.

– Что за странная легенда?

– Это не легенда, это Закладка, и хвала Господу не слишком большая, да к тому же воины эти были разбужены совсем недавно и потому были не совсем…– пояснила Руфия, разглядывая свою рану, – быстры… и еще я слышала, что их император запретил морские путешествия. Но толи не все согласились с императором, толи не было никакого запрета. Они снова здесь и выступают в конфликте Саладина и христиан на своей стороне.

– Что? – Франциско был явно обескуражен, я не помню, чтобы он когда-нибудь был таким растерянным, наш железный воин. Куда этим чинам сражаться с Франциско. У них только головы железные, а наш легионер полностью выкован из железа

Тут до меня стало доходить, я вспомнил наш странный разговор в Святом Городе и ляпнул:

– Это те воины из твоего видения?

Руфия скромно опустила глаза, надо же она и так умеет!

– Знайте, рыцари, что на Востоке есть умение создавать бесстрашных воинов, замораживать их, ввергать в состояние покоя, на многие века, и они будут спать, до той поры пока не наступит великая битва. Тогда они проснуться.

– То самое Проникновение?

– Да и, похоже, оно началось…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези