Читаем Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней полностью

Нет, не бывать тому, что было прежде!Что в счастье мне? Мертва душа моя!«Надейся, друг!» — сказали мне друзья:Не поздно ли вверяться мне надежде,Когда желать почти не в силах я?Я бременюсь нескромным их участьем,И с каждым днем я верой к ним бедней.Что в пустоте несвязных их речей?Давным-давно простился я со счастьем,Желательным слепой душе моей!Лишь вслед ему с унылым сладострастьемГляжу я вдоль моих минувших дней.Так нежный друг, в бесчувственном забвеньи,Еще глядит на зыби синих волн,На влажный путь, где в темном отдаленьиДавно исчез отбывший дружный челн. [64]

*

Безумных лет угасшее весельеМне тяжело, как смутное похмелье.Но, как вино — печаль минувших днейВ моей душе чем старе, тем сильней.Мой путь уныл. Сулит мне труд и гореГрядущего волнуемое море.Но не хочу, о други, умирать;Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать,И ведаю, мне будут наслажденьяМеж горестей, забот и треволненья:Порой опять гармонией упьюсь,Над вымыслом слезами обольюсь,И может быть — на мой закат печальныйБлеснет любовь улыбкою прощальной.(III-1, 228)

Из «Уныния» Баратынского Пушкин усваивает себе тему опьянения, не несущего лирическому субъекту радости: «пиров веселыйшум», «…пенистый бокал С весельембуйным осушали», «Но я безрадостно с друзьями радость пел» -> «угасшее весельеМне тяжело, как смутное похмелье» (Пушкин приурочивает посттекст к ситуации (похмелье), долженствующей наступить после той, которую имел в виду Баратынский); «за чашей <…> в ней утопив свой ум» -> « Безумныхлет <…> веселье»; « Уныниеодно Унылыйчувствовать способен» -> «Мой путь уныл».

С «Элегией» Баратынского пушкинская «Элегия» пересекается, изображая лирического субъекта грустно припоминающим прошлое: «с унылым сладострастьем Гляжу я вдоль моих минувших дней» -> «печаль минувших дней» (ср. интертекстуальную рифму «бедней / моей / дней» // «дней / сильней») и метафоризируя жизнь как морской путь: «…нежный друг <…> глядит на зыби синих волн,На влажный путь» -> «Мой путьуныл. Сулит мне труд и горе Грядущего волнуемое море».


6.2.Элегии вообще и элегии Баратынского в частности сообщают, как уже говорилось, о невосполнимости какого-либо отсутствия (у Баратынского невозвратимы «радость» и «счастье»). В пушкинской «Элегии» субъект не отчужден окончательно от ценностей, не ввергнут в отчаянье, они доступны ему, но либо как фикциональный мир («над вымыслом слезами обольюсь»; ср. выше о сублимированности и кастрационном комплексе), либо как предмет кратковременного владения («…на мой закат печальный Блеснет любовь улыбкою прощальной»), Пушкин усложняет жанр элегии, превращая ее из сугубой ламентации в двусмысленный апофеоз бытия, так что элегическая нехватка ценности устраняется, но при этом не перерождается в устойчивое обладание вожделенным объектом.


6.3.Баратынский, со своей стороны, не уклонялся (особенно в позднем творчестве) от ответного соперничества с Пушкиным. Мы лишь очень бегло коснемся одного из случаев такой встречной поэтической конкуренции (эту интертекстуальную реакцию на интертекстуальную акцию оппонента можно назвать imitatio aemulationis).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже