Читаем Психолог для дракона полностью

— В качестве моей невесты заменит! — рявкнул Гленвиар, и девица испуганно примолкла.

Но ненадолго. Не успел Кортис повернуться перед зеркалом, как белобрысая опять начала говорить:

— Вы решили выбрать меня в качестве жены? — робко, чуть не плача, спросила она.

Гленвиар возмущенно пыхнул дымом с искрами. Как Лера могла подумать, что ему подойдет эта боязливая овечка?! Нет уж, он будет добиваться только Леры, а эти девицы сыграют свою роль и разъедутся по домам после отбытия иностранных делегатов, он уже всё решил!

Амалия в углу тихонько всхлипнула, и дракон презрительно фыркнул:

— Не рыдай, я выбрал не тебя. И моя будущая жена не заплачет от перспективы выйти за меня замуж.

«Точно не заплачет, скорее гневно прищурится и выскажет много резких слов по поводу отправленных по домам без ее разрешения невест, но это я переживу, лишь бы согласилась выйти за меня. У нее ведь не останется других вариантов, верно? Да, шантаж — дело не благовидное, но для драконов вполне привычное», — рассуждал Гленвиар.

Повисла благословенная тишина, позволившая ему завершить необходимые манипуляции с формированием личины. Потом снова заговорила девица:

— Я так понимаю, что вы хотите представить в качестве своей невесты подсадную утку с моим обликом. А ваша настоящая невеста знает, что вы собираетесь это сделать?

— Зачем ей эти лишние сведения и напрасные волнения? Она не будет присутствовать на балу, она будет в безопасном месте, я об этом позабочусь.

— Лишние сведения?! Повелитель, повсюду есть визоры, а если бы я услышала, что мой любимый мужчина объявляет о своей скорой свадьбе с другой женщиной, — я бы не взволновалась, я бы умерла от горя!

Дракон мысленно подивился девичьей повышенной сентиментальности, думая:

«Любимый мужчина… Оказывается, это удивительно приятное для слуха словосочетание. Но эта слезливая девица болтает полную чепуху».

— Моя женщина не будет «умирать от горя». Если ей не понравятся какие-то мои действия, она смело подойдет и прямо скажет мне в лицо: «Гленвиар, ты повел себя отвратительно, нам надо поговорить об этом!»

Девица пискнула, уставившись него круглыми глазами. Черт, она поняла, о ком он говорит! Так, нужно срочно спасать положение, он ведь даже предложение еще не сделал.

— Это государственная тайна, и ты никому ничего не расскажешь, — объявил Гленвиар, накладывая магический приказ о неразглашении и отправляя надоедливую девицу восвояси.

В дверь кабинета постучали, голос секретаря спросил:

— Повелитель, к вам главный советник — пропустить?

— Да, пусть заходит.

Эриас вошел в кабинет, и Кортис рявкнул по уставу:

— Здравия желаю, главный советник!

— Чур меня! — отшатнулся Эриас, изумленно взирая на милую белокурую девушку, разговаривающую низким басом.

— Тьфу, придется завтра опять эту Амалию сюда тащить — голос забыл переделать, слишком сосредоточился на запахе и походке, — огорченно крякнул Гленвиар. — Как тебе приманка для врагов, а?

— Хороша, — одобрительно сказал Эриас. — Я как раз кольцо принес на примерку: ведь немагическое простое колечко по размеру не усядет и не растянется. Все учесть надо! И про молнию не забудьте, а то никто не поверит, что эта безделушка — родовой артефакт. Надо еще магические глушилки включить на полную мощность, чтобы ни один приезжий колдун не смог с помощью приборов определить наличие иллюзии на «невесте». Работающие во дворце глушители магических приборов никого не удивят, таковы требования безопасности при любом визите заграничных драконов.


Утром перед балом


В бледных лучах приподнявшегося над горизонтом солнца Гленвиар с нежностью смотрел на прижавшуюся к нему хрупкую женщину с тонким, тронутым веснушками личиком. Небесно-голубые глаза были сейчас закрыты, голубоватые веки подрагивали, длинные ресницы бросали тень на щеки.

«Что ей снится? Или я так ее измучил, что она спит без снов? Сокровище мое иномирное, это чудо, что именно тебя занесло в мой мир. Как такая маленькая и слабенькая пичужка смогла принести столько счастья большому и сильному дракону? Никуда я не отпущу тебя теперь, раз любишь — выйдешь за меня замуж, точно выйдешь, теперь не отвертишься. По факту, не хватает только ритуала, а во всем остальном ты уже моя жена: намерения у меня самые серьезные, у тебя тоже, по-другому не получится, и не надейся! Брачная ночь прошла, и ты безнадежно скомпрометирована, я и не подумаю скрывать тот факт, что ты провела ночь в моей спальне, я лично сообщу охране, где именно они должны теперь каждое утро тебя отыскивать и охранять! И слуги всё увидят сами, а уж они растрезвонят по всему дворцу. А что знают во дворце, то знают и в самом дальнем поселке…»

Гленвиар любовался своей женщиной, и счастье, то самое, глубокое и бесконечное, которого хватит на всю долгую жизнь, прочно поселилось в его душе. Но вместе со счастьем пришел и вымораживающий душу страх это счастье потерять.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже