Индивидуализация бытия человека, транцендирование человеческой самости вовнутрь, в глубины субъективности и высвечивание ее есть условие встречи с бесконечностью Духовного Царства, с бесконечностью Универсума, в котором впервые конституируется подлинное Я, образуется действительно полное, свободное «бытие-у-самого-себя». Здесь речь уже идет не о свободе чистой непосредственности (фактически известной и животным), которая на самом деле захватывает и оккупирует нашу самость, и не о свободе самоопределения, которое всегда предполагает борьбу и преодоление в личности (а значит, и несвободу), а об истинном, окончательном освобождении, где даже предельная индивидуальность «жертвует» своею уникальной единичностью «за други своя» и поэтому
Самое существенное и глубинное в духовной жизни человека как раз и заключается в его искании Бесконечного и Абсолютного. Это искание «есть неистощимый и неистребимый источник вечной жизни, присущий духу, который не затихает и не замирает даже у тех, кто в своем сознании отвергает все Абсолютное и Бесконечное»[139]
.Тайна человека как личности и индивидуальности, таким образом, окончательно раскрывается в его
«Сущность всеединства как духа, как реальности самоценного и самозначимого бытия, – пишет С.А. Франк, – обретает последнюю определенность лишь в конкретной индивидуальности… Подлинно конкретная всеобщность совпадает с подлинной конкретностью индивидуального, подлинная общая правда совпадает с жизнью»[140]
.3.2. Личность как реальность для других
Реальность, которая описывается термином «личность», проявляется уже в этимологии этого термина. Слово «личность» (persona) первоначально относилось к актерским маскам (сравни «личина»), которые в античном театре были закреплены за определенными типами действующих лиц («ревнивец», «завистник», «герой» и т. д.).
Затем это слово стало означать самого актера и его роль. У римлян слово persona употреблялось обязательно с указанием определенной
Постепенно понятие личности наполнялось все большим многообразием смысловых значений, оттенки и диапазон которых в определенной мере специфичны для конкретного языка. В немецком, английском, французском языках личность означает лицо, особу человека. При этом только во французском языке появляется производное слово, обозначающее индивидуальность человека (в немецком и английском языке для этого существуют отдельные слова). В русском языке, как и во французском, понятие личности не отделено от смыслового значения индивидуальности (хотя, как мы видим, слова разные). В «Толковом словаре русского языка» под редакцией д.н. Ушакова личность характеризуется как отдельное человеческое Я, как человеческая индивидуальность, являющаяся носителем отдельных социальных и психологических свойств.
Зафиксированная в слове и в производных от него терминах связь этих значений привела в последующем к представлению о том, что социальные характеристики человека несовместимы с реальными свойствами носителя этих характеристик. Соответственно и социальные функции личности представлялись как не связанные с внутренними характеристиками психологических механизмов, обеспечивающих эти функции.
Поэтому в значении слова «личность» выделись два основных смысла. Один, наиболее очевидный, –