В эту минуту что-то нетерпеливо закопошилось и злобно захихикало у ног Зевса. Беседующие увидели какое-то странное существо. Ростом он был с карлика; его голова была заострена кверху и покрыта жидкой растительностью, его серые колючие глаза косили, на всем его лице был отпечаток хитрости и злобы – одним словом, это был Мом, дух хулы и отрицания.
– Никакого права не имеет он гордиться, – сердито вставил он, поднимая на беседующих богов свои колючие глаза, – конечно, с виду человек ничего себе, но зачем не смастерил он ему дверцу в груди, чтобы можно было заглядывать внутрь? Оттого-то вся фальшь пошла, все хитрости, притворства и прочее.
Посидон хотел ударом ноги отбросить непрошеного собеседника, но Зевс за него вступился.
– Оставь, он тоже приносит свою долю пользы. Итак, по-твоему, человек не совершенен; но зато, может быть, зверь совершеннее?
– Ничуть. Взять хотя бы его, – он указал на Посидона, – любимое животное – быка. Какой смысл в том, что рога у него приделаны к самой слабой части тела, к голове, да еще выше глаз, так что он даже не видит, куда бодает? Из плеч должны бы они были вырастать!
– Значит, даже среди зверей совершенства нет. А как же насчет нас? Посмотри, вот там сидит Афродита; какой недостаток найдешь ты у нее?
– Именно в том ее недостаток, что никакого.
Боги засмеялись.
– Тебе, вижу я, трудно угодить, – сказал Зевс.
– Это бы еще ничего. А вот приближается другая: постарайтесь-ка угодить ей!
Действительно, под поверхностью Олимпа послышался глухой шум, сначала тихо и глубоко, затем все громче, все ближе. Что это? Новый гигант приходит смущать покой и веселье богов? Разверзлась поверхность Олимпа широкой пещерой, и в ее глубине, в аметистовом сиянии, появился, лишь грудью выдаваясь из почвы, образ величавой жены. Ее глаза были закрыты; она говорила точно сквозь сон.
– Тяжело мне… Давят… Мое тело болит от их множества, моя душа изранена их преступностью… О Зевс олимпийский, о дева рамнунтская, помогите!
Аметистовое сияние исчезло; исчезло все видение. Умолк веселый шум олимпийской трапезы; шепот пробежал по рядам пирующих: Мать-Земля!
– В первый раз она приходит сюда, – сказал Зевс – Она требует своей доли от победителей, и эта доля – истребление чрезмерно размножившегося и ставшего преступным рода человеческого. Нельзя презреть ее святой воли. Но как ее исполнить?
С твоей ли помощью, Посидон, послать новый поток на поверхность земли? Или с твоей, Прометей, испепелить его огнем?
Из-под ног Зевса раздался прежний, режущий голос.
– Все у вас, боги, крутые, стихийные меры: потоп, огонь. К чему это? Да разве есть у человека враг более лютый, чем человек? Взвесьте это и поступите соответственно!
– А что же, по-твоему, нужно, чтобы человек пошел на человека?
– Нужно не одно, а два: герой брани и предмет брани. Нужна сила превыше силы и красота превыше красоты. Из них возникнет брань превыше брани – и облегчится обуза Матери-Земли.
– А как создать и ту и другую?
О первом вы уже совещались: выдайте Фетиду за лучшего в мире витязя – ее намеченный роком сын, долженствующий превзойти своего отца, – это будет сила превыше силы. На второе указала сама Мать-Земля: это дело твое и рамнунтской Девы…
Боги продолжали свое совещание. И когда они кончили его – из праздника великого примирения богов выросли будни великой войны – во исполнение Зевсовой воли для облегчения обузы Матери-Земли.
Вскоре затем поляны фессалийской Фтии озарились несметными огнями: радостные напевы плыли по вечернему воздуху, хороводы вились, неумолчная беседа оживляла ряды мраморных столов. Это царь Пелей праздновал свою свадьбу с дочерью Нерея, Фетидой, венчая, наконец, исполнением свое давнишнее желание. Геракл ли на него указал, обоготворенный его товарищ по походу аргонавтов? Это навеки осталось тайной олимпийской трапезы. Но среди гостей был и он, и прочие небожители. Не было того, кто бы не поздравил жениха с его прекрасной невестой, невесту – с ее могучим женихом. Аполлон ударил в струны своей золотой кифары, чествуя пэаном будущего сына счастливой четы: не будет прекраснее, сильнее, прославленнее его…
Одного он ей не сказал, что сын, благородный Ахилл, падет в цвете лет от его, Аполлона, стрелы. Но и мы пока об этом забудем. Нам много грустного придется пережить вместе с героями нашего нового рассказа; отдохнем же душою на этой радостной свадьбе доблестного аргонавта с прекрасной дочерью морского царя.
Незримо для смертных, на выступе скалы, что над аттическим Рамнунтом, сидит суровая Дева, неумолимая Немезида; ее сопрестольница – Правда, ее прислужницы – Эринии. Она видит все людские дела и карает тех, кто в своей гордыне возносится над долей человека.