Однако только то, что различия между групповыми тенденциями (как, например, различия средних величин) статистически значимы, не показывает степень различия между группами. На самом деле средние величины в группе могут быть статистически различными даже при том, что имеется значительное совпадение баллов, набранных людьми из разных групп. Чтобы доказать робастность значимых различий между культурами, исследователи должны перейти от логических методов статистики к другим, известным как оценки эффективного объема). В числе статистических оценок этого типа находятся R2,n,w и d. Несмотря на различия в деталях, все они предоставляют опытному читателю некоторые сведения об отношении межгрупповых различий к внутригрупповым вариациям на индивидуальном уровне. Без них экспериментаторы и потребители исследования часто попадают в ловушку, интерпретируя значимые различия между группами как различия между всеми представителями соответствующих групп. Используя же эти оценки, экспериментаторы и потребители исследования могут получить представление о степени, в которой межгрупповые культурные различия действительно отражают людей, прошедших тестирование, что позволяет разбить оковы стереотипических интерпретаций, основанных на обнаружении групповых различий.
ВЛИЯНИЕ КУЛЬТУРЫ НА ИНТЕРПРЕТАЦИЮ РЕЗУЛЬТАТОВ
При интерпретации результатов, полученных в ходе кросс-культурного исследования, обычно встает целый ряд вопросов. Среди них особенно важны следующие: выбор причинно-следственной или корреляционной интерпретации, роль предубеждений исследователя и его оценок, а также обращение с неравноценными данными.
Причинно-следственная и корреляционная интерпретации
В кросс-культурных исследованиях проверки гипотезы с культурными группами часто обращаются как с независимыми переменными, тем самым превращая эти исследования в форму квази-эксперимента. Однако следует помнить, что данные, полученные в результате подобных исследований, по своему характеру будут корреляционными и что выведенные из них заключения могут быть лишь заключениями о корреляции. Например, если исследователь сравнивает данные по социальным суждениям из Соединенных Штатов и из Японии и обнаруживает, что американцы набирают значительно больше баллов по пониманию задачи, любая интерпретация этих данных будет ограничена связью между представителями культурных групп (американской или японской) и набранными баллами. Причинно-следственные заключения (например, что американское происхождение ведет к повышению баллов по пониманию задачи) неоправданны. Чтобы обосновать утверждения о причине, исследователю необходимо 1) создать условия эксперимента (культурные группы) и 2) помещать людей в эти условия случайным образом. Подобные экспериментальные условия не могут применяться в тех исследованиях, где одной из основных переменных выбрана культурная группа. Предполагать причинно-следственную связь между культурной принадлежностью и интересующей переменной не разумнее, чем искать ее с цветом волос или ростом.
Другим видом неверной интерпретации, которую часто допускают кросс-культурные исследователи, является предположение о существовании специфических причин возникновения культурных различий, даже если эти причины никогда не измерялись в исследовании. Например, исследователь может предположить, что причиной значимых различий между американцами и японцами, обнаруженных в предыдущем примере, служит разница в степени индивидуализма и коллективизма этих двух культур. До тех пор пока исследователи не измерят индивидуализм и коллективизм, не обнаружат различия двух групп по этому признаку и не покажут, что именно оно объясняет различия культурных групп по социальным суждениям, интерпретация, согласно которой конструкция индивидуализм—коллективизм отвечает за групповые различия, необоснованна. Подобные интерпретации о причине возникновения различий между культурными группами часто появляются в кросс-культурных исследовательских статьях, но они должны приниматься лишь как предложение изучить возможную переменную в последующих разработках. Проблема возникает, когда исследователи и потребители исследования принимают допущение о существовании связи между культурами и средовой переменной, и о том, что контекстная переменная на самом деле объясняет культурные различия. Я считаю, что для обоснованности подобных интерпретаций эти типы средовых переменных должны напрямую измеряться в кросс-культурном исследовании.
Роль предубеждений исследователя
Культура может влиять не только на формулировку вопросов в кросс-культурном исследовании, но и на способ интерпретации полученных результатов. Большинство исследователей неизбежно интерпретируют полученные данные, пропуская их через собственные культурные фильтры, и эти предубеждения и пристрастия могут в различной степени влиять на интерпретации.