Читаем Психология рас (СИ) полностью

— И вы даже не боитесь о таком мне рассказывать? — тихо усмехнулась девушка. — Это же заговор и восстание. Такого в истории ещё никогда не было, а вы доверяете эту тайну какой-то соплячке?

— Плохо ты знаешь историю, — звонко рассмеялся дракончик, хитро улыбаясь, — хотя оно и неудивительно, её обычно пишут победители. А насчёт доверия… Ты с нами если не в одной лодке, то в соседней точно, как и половина твоих друзей. Ещё мы в это посвятим Ингольфа и Рангрид, но позже. Как показала практика, нам всё равно понадобятся верные друзья и соратники, а ты их знаешь, эти двое в принципе не способны на предательство. За несколько лет дружбы они не раз доказали, что им можно верить.

— Это да, уж они точно за любой движ, кроме голодовки, а за друзей любому глотку порвут… В прямом смысле этого слова, — хмыкнула Кэй, наморщив лоб и припоминая, что же ещё её озадачило в словах затихшего Алека. — А, кстати. Почему в список неугодных русалкам попала наша милашка Хлоя? Она же вообще зомби и никакого отношения ко всему этому не имеет.

— Подозреваю, что имеет, — подал наконец голос успокоившийся Алек, поведя плечиками. — Вчера мы наткнулись на них с невидимкой в коридоре и решили немного поболтать, раз уж с ними ты тоже дружишь. Наги жутко любопытный и всё выспрашивал о нас, так что, поскольку разговор грозил затянуться, мы пошли к Хлое, где она вспомнила, что чуть не забыла принять свои лекарства. Ну, те, которые по официальной версии предотвращают заражение других рас синдромом зомби.

— Ну и что? — непонимающе моргнула вампирша. — Она их всегда вроде пьёт, её на этих условиях из города выпустили.

— А то, что во-первых, мы этим заинтересовались и магически прощупали эти её пилюли. Не знаю, от чего они помогают, но явно не от того, что написано на упаковке. Чтобы сказать точнее, это долго в лаборатории разбираться надо, но могу с уверенностью сказать, к её зомбизму это не имеет никакого отношения. Тем более сама голову включи, как вообще расой можно заразиться? Это же не простуда. Да и, по её словам, они принимают эти таблетки, даже находясь в периметре города, а это само по себе вызывает вопросы. Если даже предположить, что это и правда болезнь, присущая её виду, то зачем принимать лекарства в месте, где все уже заражены? Чтоб ненароком не заразить других зомби вирусом… зомби? Это же бред.

— Однако логично, мы об этом даже не подумали, — озадаченно потёрла лоб Кэй, признавая возмутительную правоту наблюдательных дракончиков. — И что, вы полагаете, что ей что-то грозит, если кто-то заинтересуется составом сего чудного лекарства?

— Мы полагаем, что, поскольку таблетки эти предоставляет правительство, то им страшно не захочется, чтобы кто-нибудь начал задаваться теми же вопросами, которые я только что озвучил. А вопросы эти рано или поздно встанут, так что, как только информация о её зачислении дойдёт до русалок, твою наивную подружку, скорее всего, либо отчислят за неуспеваемость, надавив на директора, который при всех своих тараканах на открытый конфликт не отважится, либо банально подставят и с полным на то правом депортируют обратно в её загончик. Мы ей обо всём этом, конечно, рассказывать не стали, потому что это не наше дело, но, похоже, из-за наших расспросов её парень подумал о том же самом и поспешно куда-то смылся, прихватив с собой одну из таблеток.

— Да уж, — тяжело вздохнула вампирша. — А ведь всё так хорошо шло. Только мне показалось, что можно расслабиться и несколько лет провести в виде беззаботной студентки, как снова появляетесь вы и ставите всё с ног на голову. Причем в этот раз участие в ваших авантюрах может закончиться куда печальнее, чем банальный выговор с занесением в личное дело. И вот кто вы после этого?

— Гады, — хором объявили самодовольно заулыбавшиеся дракончики и, переглянувшись, звонко рассмеялись, — но с нами же веселее?

— Без вас спокойнее, — поправила посмеивающаяся девушка, щёлкнув их по очаровательным носикам. — Что ж, убедили, я в деле. Кстати, а кто из вас будет шафером на этом эпохальном событии? Или вы и здесь пойдёте против традиций, исполняя эту роль вдвоем?

— Нет, мы отдали эту честь Ингольфу, — усмехнулся Алек. — Мы весьма далеки от этих ваших обрядов, так что пусть он со всем разбирается, а мы вызвались донести до тебя приглашение.

— Малес сначала предлагал назначить шафером Рангрид, но она шутки не оценила и полчаса гоняла его по школе с копьём наперевес, — хихикнул Ален. — Потом они, конечно, помирились, но успели нанести несколько непоправимых разрушений.

— Это она может, — улыбнулась Кэй, вспоминая горячий нрав подруги-валькирии. — Ладно, мне пора. Пойду проводить просветительские беседы, раз уж половину занятий сегодня мы благополучно проболтали.

Перейти на страницу:

Похожие книги