Читаем Психология рас (СИ) полностью

— Что за чушь! На кону стоит честь семьи, кого волнуют твои чувства? За одну мысль о том, чтобы притащить сюда эту шавку-переростка, тебя бы следовало выпороть как в детстве, а ты еще и смеешь упорствовать в своих намерениях? Мало нам было позорища с Кэй, так ты тоже решил от неё не отставать? Это она тебя надоумила устроить весь этот цирк с влюбленностью?!

— Это не цирк, я действительно его люблю, и Кэй тут ни при чем, — поморщился Рэй, который хоть и готовился к этому разговору, теперь начинал понимать, почему его сестра так не любила пересекаться со своими родственничками. — Ты можешь сколько угодно винить меня, её, кого угодно, но этим ты всё равно ничего не изменишь. Может, для тебя и является позором не бояться осуждения других, но мне совершенно безразлично, что обо мне подумают. Я вампир, второй в ранге тьмы. Так что я считаю своим правом любить того, кого захочу, а не того, кого сочтет приемлемым наше высшее общество.

— Что ж, очевидно, ты забыл, что бывает, когда ты осмеливаешься мне перечить. Придётся тебе напомнить, — с угрозой рыкнул мужчина, резко разворачиваясь и направляясь к стоящему неподалёку Шибе.

Рэй с тревогой посмотрел на мать, весь их диалог молча простоявшую с непроницаемым лицом рядом с мужем. Она ничего не говорила, с немым укором смотря на своё непослушное чадо, но не желая встревать в разговор отца и сына. Молодой вампир вдруг почувствовал жгучую обиду, причем именно на неё. Она никогда не вмешивалась. Никогда не защищала его и сестру перед отцом, даже если понимала, что тот был не прав. Всегда лишь молча смотрела и утешала потом, вместо того, чтобы действовать именно сейчас. И именно за это он сейчас её практически ненавидел.

Он даже не заметил, как подошедший к его парню отец что-то коротко и зло сказал тому на ухо и, сделав еще пару шагов остановился, оборачиваясь и смотря с презрительной улыбкой на то, как слегка остекленели затуманенные животным страхом золотистые глаза с вертикальными зрачками, как побоявшийся накануне подходить к русалкам оборотень на негнущихся ногах направился к двери на балкон с твёрдым намерением выполнить Приказ и сброситься оттуда вниз головой, что даже при его феноменальной регенерации означало бы верную смерть. Рэй ничего этого не увидел, зато увидели другие. Даже не увидевший, а скорее догадавшийся о том, что произошло, Ингольф, уже какое-то время за ними наблюдающий, рванулся к своему младшему собрату, расталкивая гостей и успев перехватить безвольного Шибу уже за дверным проемом. Тот вяло сопротивлялся, как будто в трансе перебирая ногами и стремясь к вожделенному балкону. Заметивший его манёвр блондин не сразу сообразил, что происходит, пока его не вывел из оцепенения злой низкий голос.

— Рэй, твою ж налево, да сделай ты уже что-нибудь! Он же сейчас сиганёт!

Ближайшие гости с удивлением переглядывались, ничего не понимая, но не желая пропускать интересное шоу, к которому с разных концов зала проталкивались Кэй и Рангрид. Отец Рэя самодовольно скрестил руки на груди, с вызовом смотря на побледневшего сына, который в этот момент поспешно соображал, что можно сделать. Придурок непутёвый, предупреждали же, чтобы подошел к Натсуме, нет, надо было понадеяться на авось. И как теперь разыскивать этого мумия-конспиратора и просить при всей толпе перебить Приказ родителя?! Ведь Шиба с каждой минутой всё сильнее вырывается и, если фенрир хоть на секунду ослабит хватку…

— Прошу Вас, будьте любезны, отмените свой опрометчивый приказ. Не стоит омрачать торжество молодых ненужными смертями.

Наслаждающийся уже своей победой родитель вздрогнул всем телом от этого мягкого, вкрадчивого и крайне вежливого голоса, очень плохо сочетающегося с коснувшейся шеи прохладной полоской стали. Но как?! Он даже заметить не успел, как стоящий довольно далеко секретарь мисс Лерэйи неуловимым движением переместился за его спину и недвусмысленно приставил к горлу нож, намекая о втором способе отменить Приказ. Кто этот парень вообще такой?!

— Хорошо, — невольно сглотнув, хрипло выдохнул сквозь клыки прижатый вампир, медленно подняв руки и громко хлопнув в ладоши. К счастью, для отмены приказа этого хватало, так что беснующийся в руках Ингольфа оборотень моментально угомонился, в ужасе озираясь.

— Благодарю, — всё так же преувеличенно вежливо поблагодарил Сагара, а обычный столовый нож буквально растворился в его руке, как спрятанный коготок заигравшейся кошки. Улыбнувшийся арахн как ни в чём ни бывало почтительно склонил голову и скользящей походкой направился к наставнице.

Тем временем фенрир опустил на мощеный пол балкона пришедшего в себя, но всё ещё дрожащего всем телом Шибу, к которому моментально подбежал Рэй и тяжёлым звериным взглядом уставился на виновника этого безобразия. Оставив вампира приводить в себя насмерть перепуганного оборотня, только что в очередной раз чудом спасшегося от неминуемой гибели, Инги дождался, пока к ним подбегут бледные валькирия с вампиршей, и тяжелой поступью подошел к отцу Рэя.

Перейти на страницу:

Похожие книги