Производство самоотдифференцировок тем успешней, чем выше то, что можно назвать чувствуемостью себя. Ну, чем больше ваша сродственность к саморефлексии. Тут читатель может сказать, что, мол, зачем ты говоришь нам это, в конце концов всё это авторская техническая кухня – чувствуй себе себя сколько угодно, а нас знакомь только с результатами. Но в том и суть, что та "кухня" необходима читателю тоже: пусть не в той, что у автора, степени, но всё-таки. То есть провозглашается необходимою активная роль читателя в работе с подобными текстами (ну, текстами о нём самом). Означающая, что без зачаточной (хотя бы) степени самоотдифференцировок в процессе чтения – читать не имеет смысла. Да и просто невозможно, будет восприниматься всё лишь как набор слов. Так что если вы дошли хотя бы до этих – не далёких от начала трактата – слов, и они слились для вас хоть в какую-то связность, вы нечаянно стали полноправным психотехником. Даже если не знали доселе такого слова! То есть, эти тексты в самости по себе – в некотором смысле ничто, они лишь активируют и запускают ваше саморассмотрение. Ну и направляют, конечно, и упорядочивают его, но оно именно что ваше.
Означенная "ничтовость" суть особенность всех психотехнических текстов. Уместна аналогия с трансформатором. Подобный текст суть трансформатор, первичная обмотка которого есть автор текста, вторичная – читатель. Ток в первичной – упоминавшиеся "голые" самопостигнутости, психоотдифференцировки автора; ток во вторичной – они же в их возникнутости на счёт себя у читателя, с тем что возникают на базе конструкции этого текста – по мере прочтения его. Первичная и вторичная обмотки никак электрически, то есть проводами, не связаны, то бишь вторичная полностью самостоятельна, независима от первичной – последняя может лишь индуцировать, возбуждать в ней самостоятельный ток, но никак не напрямую вводить его в неё. Ясно, что у читателя возникнет нечто не совсем такое, что было у автора, – то неизбежные для всякого трансформатора потери. Чем совершенней текст, тем выше коэффициент полезного действия трансформатора в этой аналогии. То бишь, тем более близкие к оригиналу психоотдифференцировки такой текст способен возбудить у читателя, при прочих равных.