Читаем Психомародеры: Тетрадь Бешенства полностью

Когда мы оказались на улице, я позволил себе остановиться и перевести дух, чтобы дождаться Сотиса и Юно.

– Что это все значит? Кто вы? – спросила у меня Пандора.

– Психомародеры. Мы тебе все расскажем, когда вернемся в Штаб.

– В Штаб?

Вот на улице показались Сотис и Юно. Они быстро мне крикнули:

– Давай в машину!

Я уже нашел взглядом наш черный автомобиль, на котором мы приехали, как вдруг…

Ослепительная белая вспышка отбросила Юно и Сотиса прочь. Двое моих товарищей повалились на землю, не в силах подняться на ноги.

Что это было?

Я обратил свой взгляд в сторону источника такого удара и увидел его…

Белый, идеально выглаженный костюм. И лишь черный тонкий галстук. Серебристые волосы завязаны в хвост. Ледяные голубые глаза и выбритое гладкое лицо.

Я уже видел его вчера. И я точно знал, кто это был.

Ги Осмонд, глава организации «Пожиратели мыслей», нарцисс, парил прямо в воздухе над проезжей частью и смотрел… на меня.

– «Скитальцы души»… так я и думал, что мои люди не справятся с вами. А потому я здесь.

Что мне сказал Сотис на случай встречи с ним?..

– Беги! – услышал я его рев в следующий миг. – Беги, Листер!

Но я вышел вперед, закрыв собой Пандору, не желая ее никому отдавать.

– Ты, Листер, верно? – обратился ко мне Ги Осмонд. – Еще не поздно присоединиться к нам. На добровольной основе, разумеется. И девочку бери с собой.

– Никогда! – бросил я в ответ. – Она уйдет с нами и станет одной из «Скитальцев»! Если… согласился, конечно.

– Нет? – он выгнул бровь.

Ги Осмонд пролетел по воздуху ближе к нам.

– Вы, правда, отказываетесь от такого заманчивого предложения? В наших рядах ты, Листер, смог бы целиком и полностью раскрыть свой истинный потенциал. Я ведь прав? Ты еще и сам не подозреваешь, на что способен.

Сейчас я ему покажу, на что я способен.

– Отойди, Пандора, я не хочу, чтобы ты пострадала.

Она сглотнула и сделала шаг назад.

– Нет, Листер! Даже не вздумай драться с ним! Уходи! – крикнул Юно.

Сотис уже поторопился встать, чтобы прийти мне на помощь, как вдруг с руки Ги Осмонда сорвался сгусток белого пламени и устремился в сторону Сотиса.

Раз – перед Сотисом возник его двойник.

Два – белое пламя врезалось в двойника и тут же уничтожило его.

Три – в Сотиса полетел второй шар пламени и ударил в ноги.

Сотиса отбросило ударной волной на землю.

– Не советую вам вставать у меня на пути…

На этой ноте я перестал бездействовать.

Я решил показать ему самое мощное, на что я способен.

Вытянув руки вперед, я выпустил из своих ладоней две толстые стальные цепи, что копьями устремились в сторону врага.

Я рассчитывал, что мне удастся его ранить, но не тут-то было…

Вокруг Ги Осмонда появились белые блестящие щупальца, которые обхватили мои цепи и остановили их в полете.

Я замер.

Как…

Он это…

Делает?..

Он так просто остановил мои цепи…

Неужели, он и вправду настолько силен, как о нем говорят?

– О, я смотрю, ты научился кое-каким фокусам, Листер, – посмеялся Ги Осмонд.

Его белые щупальца в буквальном смысле раздавили мои цепи, обратив их в груду звеньев, которые дождем посыпались на асфальт.

– Уходи, Листер! Уходи! – раздался крик Юно.

Ги Осмонд закатил глаза и вяло сказал:

– Ах, как же вы мне надоели!

Стоило ему щелкнуть пальцами, как тот участок земли, на котором лежали Листер и Юно, окружило кольцо белого искрящегося пламени, образовав смертоносную стену, из которой просто так не выбраться.

– Чтобы сразить меня, вам потребуется больше… тренировки.

Лишив моих друзей возможности помочь мне, он перевел свое внимание снова на нас.

– Впрочем, вы оба, несомненно, очень сильные, – заметил Ги Осмонд, – а потому будет даже проще и спокойнее, если вас просто… не станет.

Все стало очевидно.

Он готов отказаться от идеи вербовать в свою армию меня или Пандору. Он готов убить нас!

Применив телекинез, Ги Осмонд поднял первый же автомобиль, что оказался рядом с ним, в воздух.

– Чего же вы стоите? Не слышали, что они вам сказали? Бегите.

И я понял, что иного выхода у нас нет.

Я взял Пандору за руку и бросился бежать прочь.

Автомобиль полетел в нашу сторону.

– Быстрее!

Мы ускорили бег. Мы бежали так быстро, как это было только возможно.

Автомобиль упал на дорогу за нашими спинами и тут же обратился в шар пламени.

Мы не сбавляли бег.

– Надо же… промазал…

Ги Осмонд поднял в воздух второй автомобиль.

И вот он уже летел в нашу сторону!

Черт…

Я понимал, что мы не успеем убежать и на этот раз точно попадем под удар. Пришлось импровизировать.

– Что такое?

Пандора выкрикнула это, когда мы остановились.

– Беги!

Автомобиль уже летел на нас, а я выставил руку вперед и выпустил столб воздуха. Ударная волна, столкнувшись с автомобилем, отбросила его прочь от нас.

– Получилось!

И я возобновил бег, догоняя Пандору.

Ги Осмонд летел по воздуху и гнался за нами.

– Надо же, как интересно…

Я обернулся и ужаснулся – в воздух поднялось сразу три автомобиля.

Черт!

Что же нам делать?

Мы не успеем убежать!

Пандора остановилась, понимая, что бегство уже бесполезно. Я встал рядом с ней.

И вот…

Три машины летят прямо на нас.

Раз – я сбил одну из них ударной волной.

Два – я пустил цепи, что пронзили второй автомобиль, и отбросил его в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги