Перед Вами необычная книга по кулинарии.Известный и популярный во всем мире автор книг по психологии, политтехнолог Сергей Горин в этой книге предстает перед читателем совершенно в ином амплуа. Амплуа мужчины, который любит и умеет готовить, и готов поделиться секретом, как кулинария связана с терапией души.Нет сомнений, что книга «Психотерапевтическая кулинария» будет прочитана на одном дыхании. Бойкая и смелая, наполненная аппетитными рецептами и не менее аппетитными жизненными рекомендациями, она выгодно выделяется из ряда кулинарных книг, предлагающих лишь скучные схемы для приготовления блюд.Для широкого круга взрослых читателей.
Кулинария18+Сергей Горин
Психотерапевтическая кулинария
«Каждый крупный руководитель отвечает за дело огромной важности и должен хорошо питаться».
Приписывается Анастасу Микояну, зампредсовмина СССР
ПРЕДИСЛОВИЕ
Ленке – любимой женщине и домашнему питомцу
Автор с самого детства считает, что наличие любого навыка – лучше, чем его отсутствие. То есть, уметь делать что-то – хоть грабить банк, хоть готовить еду – лучше, чем не уметь. Не факт, что придётся этим заниматься в жизни, но запас знаний и умений карман не тянет. Именно поэтому автор с детства хотел научиться и учился готовить (а, может, потому ещё, что всегда любил поесть).
Особенно мощный толчок обучению дал сахарный диабет, полученный автором по наследству от любимой бабушки в 2001 году: выяснилось, что спокойно съедаемое другими людьми автору теперь есть нельзя, зато можно то, чего другие есть не хотят. И тогда автора посетило озарение: поскольку кулинария должна для него стать лечебной, надо сопоставить кулинарное искусство, которым он только собирался овладеть, с искусством психотерапевта, коим уже владел изрядно. Это нашло отражение в систематике данной книги.
Рецепты накапливались, успешный опыт приготовления пищи посещал автора всё чаще и чаще… Часть рецептов (точнее, отчётов о сделанных блюдах) в течение 2003–2013 годов выкладывалась автором на различные сайты в Интернете, в том числе и кулинарные. Интересно было узнать мнение других людей о блюдах, которые выходили из-под авторского пера… нет, ножа… нет, сковородки… Неважно, в общем, потому что в Интернете автору доходчиво объяснили, из-под чего именно вышло то или иное творение, за что автор и благодарен Интернету во всех его проявлениях.
Более всего автор признателен за обратную связь, новые рецепты и кулинарные идеи Неофициальному сайту подмосковного Ногинска (www.hchp.ru, кулинарный раздел форума) и всемирно известному разделу «Фкусно жрать» сайта udaff.com. Особая благодарность за поддержку проекта и полезные комментарии к рецептам – пользователю Luba Knapik (Польша).
Язык Интернета оказал огромное влияние на авторскую стилистику, что вдумчивый читатель с неизбежностью отметит. Большинство текстов этой книги не подвергались какой-либо дополнительной беллетризации, окультуриванию и очеловечиванию по сравнению с текстами, когда-то отправленными автором на просторы всемирной паутины. Иногда автор откровенно пишет на «олбанцком языке» (падонак стайл, по-научному), коим владеет почти в совершенстве. Даже повествование порой будет вести не сам автор книги, а специально придуманный им для Интернета персонаж –
Вроде бы, всё сказал, обо всём предупредил… Приятного тебе аппетита, пытливый и любознательный читатель!
ГЛОССАРИЙ-МИНИМУМ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ ОЛБАНЦКОГО ЯЗЫКА
а5
= опятьАффтар
= авторАццки
= адскиВсамдели, насамдели
= в самом деле, на самом делеВопщим
= в общемВапще, ваще, ващет, тащемта
= вообще, вообще-тоДанунах, нах
= нет, спасибо; не хочу, не надоЕссна
= естественноЕсичо
= если чтозыж
= после написанного, постскриптум, PS:Исчо
= ещёЙопт, бля, *ля
= русский артикль; выражение умеренно повышенной эмоциональности сказанногоКанеш
= конечноКарочь
= короче (обычно используется не как сравнение длины, а в качестве слова-паразита)Мну
= меня, мнеНиипёт, пох
= всё равно, безразлично; ваши возражения меня нисколько не трогаютОга
= ага, даСопсна
= собственноТырнед
= ИнтернетФтыкать, фтыкатель
= читать, читательХЗ
= хто знает?– цца
(окончание слова) = – тся, – тьсяШтоп
= чтобыЩас
= сейчасГЕШТАЛЬТ-ТЕРАПИЯ
В этом разделе будет представлено всего два рецепта. Но эти рецепты как раз предоставляют кулинару массу возможностей поработать с его собственной подавляемой агрессией, которая когда-то так и не была отработана и переработана…
ЧЕБУРАШКА, ЧЕБУРЕКИ, ЧЕБОКСАРЫ… ЧАХОХБИЛИ! ИЗ КУРИЦЫ
Жанр повествования: производственный роман. Сюжет вкратце: перевод кузнечно-прессового цеха на новую технологию, борьба передового главного технолога с парторгом-консерватором, попутно у одного жена ушла.
Каждый индивид рано или поздно бывает вынужден решать одну бытовую, хотя и чисто инженерную при этом задачу.