Читаем Псион в мире магии полностью

Девочки начинают озадаченно переглядываться, пытаясь уложить в сознании то, что я сказал. Вроде ж понятно всё?

Вот в их глазах зажигается понимание, горящие взгляды Айи и Фла обращаются ко мне. Девочки невольно начинают сглатывать и ёрзать... кажется, они готовы бежать есть прямо сейчас!

А взгляд Рики становится задумчивым... На краткое мгновение в нём загорается желание наживы...

Э, девушка! Мы договаривались только про нас четверых!

Потом её взгляд делается озадаченным, сомневающимся, испуганным и недоумевающе-обиженным...

Ага! Поняла, что продавать его не выйдет. Не с нашими куцыми силами, во всяком случае. Иначе это может создать больше проблем, чем пользы.

А потом она начинает смотреть на меня, словно заново оценивая и прицениваясь... э-э-э? Девушка, вы о чём сейчас думаете?

- И чего ты хочешь от нас взамен? - Несколько насторожённо спрашивает Рика.

- А что вы можете мне предложить? - Ехидно интересуюсь.

Не знаю я, что с вас стребовать. Денег взять? Так у вас столько нет, сколько это реально стоит. Я, впрочем, всё равно не понимаю пока ценность своего предложения. Может и не так уж много я предлагаю...

Рика задумывается. И в этот момент раздаётся стук в дверь, а затем появляется Мэй.

- Мисс Рика, приехал господин Бахус. С грузом. - С поклоном сообщает Мэй и, не дожидаясь ответа, удаляется.

Хоть мне и представляли в качестве администратора по хозяйственным делам другую девушку внизу. Мэй, похоже, что-то вроде личной помощницы Рики.

- Мне нужно принять груз. Я обдумаю твоё предложение. Обсудим детали позже. - Рика поднимается и отправляется вслед за горничной.

Сёстры подхватываются вслед за ней.

- Дядюшка Бахус приехал! - Объясняет Фла.

Словно это должно мне о чём-то говорить!

А потом девушка ненадолго прижимается ко мне всем телом, забираясь сверху прямо в кресло, чмокает в щёку и шепчет в самое ухо.

- Это тебе небольшой аванс. Не переживай, мама придумает, как тебя отблагодарить. - И с тихим смехом направляется к дверям, покачивая бёдрами.

Поднимаюсь с кресла, направляясь за ней. Если они собираются встретить этого их дядюшку Бахуса... вот надо было ему появиться в такой момент! То не оставаться же мне у них в комнатах одному?

Когда я уже направляюсь вслед за похихикивающей прелестницей, ко мне слегка деревянно сзади молча прижимается Айя. От неё я слышу неприкрытое, яркое и чистое... смущение, да! И ещё целый клубок противоречивых эмоций.

А Фла вообще не придаёт своим действиям значения. Вот как так-то, а? Потискала, поцеловала и убежала.

Кто тут мужчина, в конце-то концов? Что за произвол!

А, впрочем,... не то, чтобы мне не понравилось то, что я почувствовал... Вспоминаю ощущения прижимающегося ко мне юного девичьего тела...

Но ведь подразнила и убежала! Кто так делает вообще?!

Выходя из комнаты, вижу только спину сбегающей по лестнице в конце коридора Фла. Айя ненадолго задерживается рядом.

- Дядюшка старый друг мамы. - Едва различимым тихим голосом безэмоционально произносит Айя. - Привозит фрукты с фермы.

И отправляется следом за сестрой.

Ага, я сразу всё понял.

А потом Айя останавливается, возвращается, берёт меня за руку, смотрит в глаза...

- Познакомлю? - И слегка тянет за собой.

Поддаюсь её юному робкому очарованию и следую за ней... И вовсе она меня не покорила! Это просто... Что там за дядюшка-то такой?

* * *

Оказалось, дядюшка работает на ферме и привёз партию фруктов Зигу. Для Тапи, девочек и на продажу. Минуя торговцев, прямые поставки с фермы!

Айя провела меня через весь парк к задней стороне одного из крыльев отеля.

Со стороны лобби в этом крыле находится ресторан, а с обратной стороны, похоже, технические помещения.

Во всяком случае, куда-то туда работники переносят ящики, выгружаемые с подъехавшей повозки.

- Там прачечная, кухня, склады и технические помещения. - Айя.

Провожу короткое сканирование... а ещё внутри чувствуется большая и насыщенная энергетическая структура. Какие-то служебные плетения или охранные системы? Не могу отсюда уловить, только само наличие.

Рика с представительным мужчиной стоят у повозки, с которой выгружают ящики работники.

Фла в стороне взгромоздила один ящик на лавку перед входом, куда заносят груз. И роется внутри, кажется, выискивая наиболее вкусные... вот, нашла один фрукт, осмотрела со всех сторон. Да и вгрызлась в сочную мякоть... мм...

Подходим с Айей к Рике. Старшие оборачиваются, замечают нас.

- Айя, дочка! Рад тебя видеть! - Пожилой мужчина радостно обнимает стойко переносящую нежности девушку...

- Не познакомишь меня со своим новым другом? - Внимательный взгляд мужчины переходит на меня.

Айя только беспомощно смотрит на Рику, на что та лишь смеётся и отвечает мужчине.

- Познакомься, Скай. Это мой старый друг, Бахус. У него ферма в середине 1 яруса Разлома. Бахус, это Скай. Наш новый партнёр. - И многозначительно обводит взглядом меня и девочек, в конце этак намекающе глядя на мужчину.

На что тот удивлённо переводит взгляд с Рики на меня, а потом...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика