Читаем Psmith in the City полностью

'It is too true,' said Psmith. 'I must correct myself of the habit. He will be getting above himself.'

'And when you were speaking to Jackson, you spoke of yourself as a Socialist.' 

'Socialism is the passion of my life,' said Psmith.

Mr Waller's face grew animated. He stammered in his eagerness.

'I am delighted,' he said. 'Really, I am delighted. I also—'

'A fellow worker in the Cause?' said Psmith.

'Er—exactly.'

Psmith extended his hand gravely. Mr Waller shook it with enthusiasm.

'I have never liked to speak of it to anybody in the office,' said Mr Waller, 'but I, too, am heart and soul in the movement.' 

'Yours for the Revolution?' said Psmith.

'Just so. Just so. Exactly. I was wondering—the fact is, I am in the habit of speaking on Sundays in the open air, and—'

'Hyde Park?'

'No. No. Clapham Common. It is—er—handier for me where I live. Now, as you are interested in the movement, I was thinking that perhaps you might care to come and hear me speak next Sunday. Of course, if you have nothing better to do.'

'I should like to excessively,' said Psmith.

'Excellent. Bring Jackson with you, and both of you come to supper afterwards, if you will.'

'Thanks very much.'

'Perhaps you would speak yourself?'

'No,' said Psmith. 'No. I think not. My Socialism is rather of the practical sort. I seldom speak. But it would be a treat to listen to you. What—er—what type of oratory is yours?'

'Oh, well,' said Mr Waller, pulling nervously at his beard, 'of course I—. Well, I am perhaps a little bitter—' 

'Yes, yes.'

'A little mordant and ironical.'

'You would be,' agreed Psmith. 'I shall look forward to Sunday with every fibre quivering. And Comrade Jackson shall be at my side.'

'Excellent,' said Mr Waller. 'I will go and tell him now.'

<p>15. </p><p>Stirring Times on the Common</p>

'The first thing to do,' said Psmith, 'is to ascertain that such a place as Clapham Common really exists. One has heard of it, of course, but has its existence ever been proved? I think not. Having accomplished that, we must then try to find out how to get to it. I should say at a venture that it would necessitate a sea-voyage. On the other hand, Comrade Waller, who is a native of the spot, seems to find no difficulty in rolling to the office every morning. Therefore—you follow me, Jackson?—it must be in England. In that case, we will take a taximeter cab, and go out into the unknown, hand in hand, trusting to luck.'

'I expect you could get there by tram,' said Mike.

Psmith suppressed a slight shudder.

'I fear, Comrade Jackson,' he said, 'that the old noblesse oblige traditions of the Psmiths would not allow me to do that. No. We will stroll gently, after a light lunch, to Trafalgar Square, and hail a taxi.'

'Beastly expensive.'

'But with what an object! Can any expenditure be called excessive which enables us to hear Comrade Waller being mordant and ironical at the other end?'

'It's a rum business,' said Mike. 'I hope the dickens he won't mix us up in it. We should look frightful fools.'

'I may possibly say a few words,' said Psmith carelessly, 'if the spirit moves me. Who am I that I should deny people a simple pleasure?'

Mike looked alarmed.

'Look here,' he said, 'I say, if you are going to play the goat, for goodness' sake don't go lugging me into it. I've got heaps of troubles without that.'

Psmith waved the objection aside.

'You,' he said, 'will be one of the large, and, I hope, interested audience. Nothing more. But it is quite possible that the spirit may not move me. I may not feel inspired to speak. I am not one of those who love speaking for speaking's sake. If I have no message for the many-headed, I shall remain silent.'

'Then I hope the dickens you won't have,' said Mike. Of all things he hated most being conspicuous before a crowd—except at cricket, which was a different thing—and he had an uneasy feeling that Psmith would rather like it than otherwise.

'We shall see,' said Psmith absently. 'Of course, if in the vein, I might do something big in the way of oratory. I am a plain, blunt man, but I feel convinced that, given the opportunity, I should haul up my slacks to some effect. But—well, we shall see. We shall see.'

And with this ghastly state of doubt Mike had to be content.

It was with feelings of apprehension that he accompanied Psmith from the flat to Trafalgar Square in search of a cab which should convey them to Clapham Common.

They were to meet Mr Waller at the edge of the Common nearest the old town of Clapham. On the journey down Psmith was inclined to be debonnaire. Mike, on the other hand, was silent and apprehensive. He knew enough of Psmith to know that, if half an opportunity were offered him, he would extract entertainment from this affair after his own fashion; and then the odds were that he himself would be dragged into it. Perhaps—his scalp bristled at the mere idea—he would even be let in for a speech.

This grisly thought had hardly come into his head, when Psmith spoke.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Проза
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы