По словам и выражению князя Василья видно было, что в том кругу, в котором они оба обращались, давно установилось всеми признанное мнение об Annete Д., как о милой и доброй энтузиастке,[2011]
патриотке, которая берется немножко не за свое дело, но которая, хотя и часто вдается в крайность, мила искренностью и пылкостью своих чувств. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Annete, выражала, как у балованных детей, постоянно сознание своего любезного и милого недостатка от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.Содержание депеши от Новосильцева, поехавшего в Париж для переговоров о мире, было следующее: Приехав в Берлин, Новосильцев узнал, что Бонапарт издал декрет о присоединении Генуэзской республики к Французской империи в то самое время, как он изъявлял желание мириться с Англией при посредничестве России.
Новосильцев, остановившись в Берлине и предполагая, что такое насилие Буонапарте может изменить намерение императора, спрашивал разрешение его величества, ехать ли в Париж, или возвратиться. Ответ Новосильцеву был составлен[2012]
и должен [был] быть отослан завтра. В ответе сказано:«Nous ne voulons plus traiter avec
— Ну, к чему все эти переговоры? — сказала Annete Д. по-французски, как и весь разговор, происходивший там. — Разве не ясно, что этот злодей хочет только выиграть время? Разве можно договариваться с убийцей и изменником? — перебила Annete Д.,[2014]
краснея и дрожа от одушевления. — Всё равно война и война. Война неизбежна, не переговоры, а смерть за смерть нужна злодею, — сказала она, раздувая ноздри,[2015] поворачиваясь на диване.[2016] Вы слишком кровожадны, ma chère, в политике не делается всё, как в гостиной. Il у a des ménagements. [2018]— Но к чему они нас повели?
— А к тому, что Австрия теперь[2019]
должна[2020] принять неизбежность войны. Все другие пути истощены.[
* № 2
(рук. № 70а. T. I, ч. 2, гл. XIV).В то время, как по Цнаймской дороге, давя друг друга, бежали обозы и[2021]
вся Кутузовская армия, войска, составлявшие отряд Багратиона, обреченные на верную погибель, стояли в боевом порядке перед Шенграбеном, в виду неприятеля.[2022] Серединой позиции французов была большая деревня Шенграбен, вчера еще занятая русскими войсками, а теперь видневшаяся на горизонте и окруженная сплошными массами французов. Серединой позиции русских было возвышение перед деревней Грунт.На этом возвышении стояла русская полевая рота, артиллерия, снятая с передков, вокруг нее рассыпались костры, балаганчики и солдаты 6-й егерской. Правее стояли Киев[ские] гренад[еры], и еще правее виднелись коновязи драгунов. Налево, у леса, стояли Подоль[ские] и Азовские и где-то далеко Павлоградские гусары.
<В самой деревне> Перед самой деревней стояли батареи Нерве и Нови и в од[них] р[убахах][2023]
работали укрепления. Несмотря на туманный, сырой день, солдаты, как белые муравьи,[2024] в одних рубахах, с песнями, разрывали немецкую пашню. И одна за другой сыпалась на вал красная глинистая земля.Предисловие | 5 |
Варианты к четвертому тому, чч. 1–4 | |
I. Варианты из черновых автографов и копий | 9 |
II. Варианты из наборных рукописей | 165 |
III. Варианты из корректур | 176 |
Варианты к эпилогу, чч. 1 и 2 | |
I. Варианты из черновых автографов и копий | 185 |
II. Варианты из наборных рукописей | 304 |
III. Варианты из корректур | 322 |
Добавления | 333 |
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Автотипия отрывка из чернового автографа Толстого к гл. X, ч. 2 эпилога — между 250 и 251 стр.