Читаем ПСС. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир» полностью

Всеволод Измайлович — т. 16: || 22, 135, 136.

Анна Луиза Жермена (de Staël-Holstein, 1766–1817) — французская писательница — т. 13: 15, 77, 117, 243, 566, 675; т. 14: 54; т. 15: 179, 222, 271, 276; т. 16: || 143, 153.

— «Corinne ou l’Italie» («Коринна»), роман (1807) — т. 13: 187, 243 (Коринна), 790; т. 14: 97, 149 (Коринна, лорд Освальд Нельвиль), 150 (то же).

«Delphine» («Дельфина», роман (1802) — т. 16: || 143, 153.

в Москве — т. 14: 134.

, Тверской губ. — т. 13: 39.

Софья Александровна (1862–1942) — дочь старинных знакомых Толстого А. А. и О. П. Стаховичей — т. 13: || 7.

Лоуренс (1713–1768) — английский писатель — т. 13: 22.

— т. 13: 212.

в Москве — т. 16: || 130.

Николай Николаевич (1828–1896) — литературный критик и философ-идеалист, близкий знакомый Толстого — т. 16: || 46, 102, 131–133.

«Студент, покушавшийся на жизнь Наполеона I». См. Штапс Фридрих.

Александр Васильевич (1730–1800) — т. 13: 29, 75, 120, 121, 146, 219, 257, 263, 265, 269, 315, 320, 332, 512, 514, 516; т. 14: 114, 115, 398; т. 16: || 54, 92, 105.

Яков Иванович — штабс-капитан, участник войны 1805 г. — т. 16: || 138.

Аделаида Мария Эмилия (Souza, 1761–1836) — французская писательница — т. 13: 75, 77, 231, 590.

— «Adèle de Sénange», роман (1794) — т. 13: 230.

Никола Жан де Дье, герцог Далматский (1769–1851) — маршал Франции — т. 13: 139, 326, 379, 392, 462, 523.

в Москве — т. 14: 369, 378, 381, 445; т. 16: || 117.

— польский майор — т. 14: 15, 16, 17.

Сергей Михайлович (1818–1886) — тульский помещик, знакомый Толстых — т. 13: 38.

«» — исторический и политический еженедельный журнал; издавался в Петербурге с 1812 по 1852 г. — т. 16: || 143.


(Венский мост), — мост через Дунай в Вене — т. 13: 338, 339, 342, 343, 345–348, 365, 373, 374, 378, 379, 445, 601; т. 14: 22, 23; т. 16: || 164.

(Перигор) Шарль Морис (1754–1838) — выдающийся французский дипломат, беспринципный политик; был министром иностранных дел Франции при Наполеоне и при Бурбонах — т. 13: 72, 177, 181, 218; т. 14: 225; т. 15: 188, 208, 209, 213, 214, 276.

Франсуа Жозеф (Talma, 1763–1826) — французский трагический актер — т. 13: 151, 686.

— т. 13: 30, 36, 37, 39, 251: т. 14: 92, 93, 148, 152, 153, 163, 268; т. 16: || 73, 91, 96, 97, 149, 191.

— южный крутой срез Капитолийского холма в древнем Риме, с которого сбрасывали государственных преступников — т. 13: 748.

— село Калужской губ., около которого в 1812 г. с 20 сентября по 6 октября стояла лагерем отступившая из Москвы русская армия — т. 13: 30, 38; т. 14: 155; т. 15: 22, 52, 53, 76, 77, 79, 84, 91, 103, 155, 158, 165, 166, 167, 169, 172, 179; т. 16 || 97, 121, 123, 148, 191.

— происшедшее 6 октября 1812 г. между русской армией и авангардом французских войск под начальством Мюрата около села Тарутина — т. 14: 156; т. 15: 52, 53, 54, 77, 80, 82, 170, 178, 179, 180; т. 16: || 97, 122, 123, 134.

Торквато (Tasso, 1544–1595) — итальянский поэт — т. 14: 401, 402, 431.

— деревня близ Бородина, один из пунктов Бородинского сражения — т. 13: 39; т. 14: 94, 96, 97, 99, 120, 188, 189, 241, 244, 245; т. 16: || 91, 108, 114.

Корнелий (ок. 55–117) — римский историк эпохи Ранней империи — т. 13: 121.

в Москве — т.13: 45; т. 14: 269, 277, 279, 286.

в Москве — т. 14: 270, 278, 279, 286, 300, 301.

в Москве — т. 14: 302.

в Москве — т. 14: 287, 302, 303, 422.

— т. 13: 45, 256, 257, 556, 583, 808, 876, 878.

«. . », сборник, изд. АН СССР, М. 1954 — т. 16: || 23, 106.

У. М., «Ньюкомы» — т. 15: 240 (Ньюком).

— селение в окрестностях Аустерлица — т. 13: 139, 140, 144, 145, 146, 520, 537, 541.

— город в Австрийской Силезии — т. 13: 293, 304, 423.

— город в Восточной Пруссии; в июне 1807 г. здесь происходило свидание Александра I с Наполеоном I — т. 13: 26, 31, 37, 38, 583, 627, 633, 635, 637–642, 659–662, 676, 688, 752, 767, 824; т. 14: 11, 28, 29, 115, 225; т. 15: 10, 13, 206, 207; т. 16: || 32, 65, 73–76, 100, 104.

— мирный договор, заключенный между Россией и Францией 25 июня (7 июля) 1807 г. в г. Тильзите — т. 13: 48, 58, 170, 172, 576, 642, 660, 662, 697, 732; т. 14: 17; т. 16: || 32, 34, 37, 57, 62, 74, 78, 101, 104, 107.

, Херсонской губ. — т. 13: 786; т. 16: || 178.

— т. 13: 316, 320, 426, 427.

Александра Андреевна (1817–1904) — двоюродная тетка Толстого — т. 16: || 25, 64, 74, 76, 119, 131.

В. В. См. Нагорнова В. В.

Е. В. См. Оболенская Е. В.

Мария Николаевна, рожд. Волконская (1790–1830) — мать Толстого — т. 16: || 27, 136.

Мария Николаевна (1830–1912) — сестра Толстого — т. 16: || 26, 37.

Пелагея Николаевна, рожд. Горчакова (1762–1838) — бабка Толстого — т. 16: || 136.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература
На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза