Читаем ПСС. Том 18. Анна Каренина. Части 1–4 полностью

Вместо: говорила себе, — в ж. ред.: утешала себя, говоря,


Стр. 303, строка 21.

После слов: думала она. — в ж. ред.: Но когда


Стр. 303, строка 22.

Вместо: но — в ж. ред.: она


Стр. 303, строка 24.

После слов: надо было сказать ему. — в ж. ред.: Несколько раз она хотела сказать, несколько раз она начинала даже, но ни разу не могла выговорить. Непонятное для нее самой чувство удерживало ее.


Стр. 303, строка 29.

Слов: и не могла представить себе того, что из этого выйдет. — в ж. ред. нет.


Стр. 303, строки 29–30.

После слов: Но слова были сказаны. — в ж. ред.: «Что же произошло?» спрашивала она себя.


Стр. 303, строка 31.

Слова: и — в ж. ред. нет.


Стр. 303, строка 32.

Вместо: я — в ж. ред.: она


Стр. 303, строка 32.

Слова: * его — в ж. ред. нет.


Стр. 303, строка 33.

В место: я — в ж. ред.: она


Стр. 303, строка 38.

Вместо: представилось ей теперь — в ж. ред.: ей представилось


Стр. 304, строки 32–33.

Вместо: «Боже мой! Боже мой!» Но ни «Боже», ни «мой» — в ж. ред.: «Господи, помилуй! Господи, помилуй!» Но ни «Господи», ни «помилуй»


Стр. 304, строка 34.

Вместо: помощи — в ж. ред.: утешение или разрешение


Стр. 304, строки 36–37.

Вместо: как искать помощи у самого Алексея Александровича. — в ж. ред.: как искать разрешения в законах и бумагах, с которыми имел дело Алексей Александрович.


Стр. 304, строки 37–39.

Слов: Она знала вперед, что помощь религии возможна только под условием отречения от того, что составляло для нее весь смысл жизни. — в ж. ред. нет.


Стр. 305, строка 36.

После слова: делать. — в ж. ред.: Это решение дало ей цель и успокоило ее.


Стр. 305, строка 36.

Вместо: Ей — в ж. ред.: А ей


Стр. 305, строка 37.

Вместо: и выйти — в ж. ред.: выйти


Стр. 305, строка 39.

Вместо: дала ей это успокоение. — в ж. ред.: придала ей силу и бодрость.


Стр. 306, строка 2.

Вместо: весь в белом, — в ж. ред.: в своей беленькой курточке,


Стр. 306, строка 32.

Вместо: было холодно. — в ж. ред.: была упорная, безжалостная холодность.


Стр. 306, строка 36.

Вместо: по соломенному ковру — в ж. ред.: по высыхающим доскам


Стр. 307, строка 11.

Вместо: * и потому не знаю, — в ж. ред.: и не знаю потому,


Ч. III, гл. XVI.

Стр. 308, строки 12–13.

Вместо: как только человек вышел, трясущимися пальцами разорвала письмо. — в ж. ред.: когда человек вышел, она тяжело вздохнула и помедлила открывать. — Что будет, то будет! — проговорила она, быстрыми пальцами разрывая письмо.


Стр. 308, строка 14.

После слов: из него. — в ж. ред.: Руки ее затряслись.


Стр. 308, строка 17.

После слов: прочла она. — в ж. ред.: в конце.


Стр. 308, строка 25.

Вместо: чего она желала. — в ж. ред.: чего она еще утром так страстно желала.


Стр. 308, строка 27.

После слов: проговорила она — в ж. ред.: с злым и страдальческим блеском в глазах.


Стр. 308, строка 28.

После слов: гадкий человек! — в ж. ред.: сказала она.


Стр. 309, строка 14.

Вместо: * это он знает, — в ж. ред.: он знает это,


Стр. 310, строка 8.

Вместо: * чужим, — в ж. ред.: чуждым,


Стр. 310, строка 25.

Вместо: к Бетси; — в ж. ред.: к княгине Тверской;


Ч. III, гл. XVII.

Стр. 311, строка 1–2.

Вместо: * называвшиеся, в подражание подражанию чему-то, — в ж. ред.: в подражание подражанию чему-то называвшиеся


Стр. 311, строка 13.

После слов: похожий на камер-юнкера — в ж. ред: или товарища прокурора,


Стр. 311, строка 18.

Вместо: * мужчиною, — в ж. ред.: мужчина


Стр. 314, строки 39–40.

После слов: на свою приятельницу — в ж. ред.: и отставив мизинец


Ч. III, гл. XVIII.

Стр. 316, строки 2–3.

Вместо: * где сзади, в этой подстроенной колеблющейся горе, кончается — в ж. ред.: где действительно сзади, в этой подстроенной колеблющейся горе, кончается


Стр. 316, строка 36.

Вместо: Бетси — в ж. ред.: сейчас только Бетси


Ч. III, гл. XIX.

Стр. 319, строки 35–37.

Вместо: Но Вронский чувствовал, — кончая: чтобы не запутаться. — в ж. ред.: Вронский же чувствовал, что до сих пор он еще никогда не поступал нехорошо, но что именно теперь ему необходимо учесться и уяснить свое положение, чтобы не запутаться и не быть принужденным поступать нехорошо.


Стр. 320, строки 7–8.

Вместо: подразделив — в ж. ред.: но подразделив


Стр. 320, строка 14.

После слова: шулеру. — в ж. ред.: Шулер был уличен и позорно выгнан.


Стр. 320, строка 14.

После слова: Вронский, — в ж. ред.: принимая в этом уличении участие,


Стр. 320, строка 25.

Слова: шорнику — в ж. ред. нет.


Стр. 230, строка 29.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги