Читаем ПСС. Том 18. Анна Каренина. Части 1-4 полностью

Вместо: счастливый сознанием кончая: в два последние месяца. – в ж. ред.: более счастливый, чем за всё это время.

Ч. II, гл. VIII.

Стр. 150, строка 17.

Вместо: * неприятным, – в ж. ред.: неприятно

Стр. 150, строка 20.

Вместо: чувствуя, – в ж. ред.: он чувствовал

Стр. 151, строка 7.

Вместо: * сама – в ж. ред.: самая

Стр. 151, строка 19.

Вместо: На каждом протяжении – в ж. ред.: В каждом протяжении

Стр. 151, строка 36.

Вместо: вспоминал – в ж. ред.: делал рассуждение

Стр. 152, строки 22—23.

После слов: возникшее обстоятельство. – в ж. ред.: Алексей Александрович был человек верующий, во-первых, потому, что религиозные вопросы никогда живо не затрогивали его, и потому на него не находили сомнения; во-вторых, и главное, потому, что религия объясняла и определяла все сложные житейские обстоятельства, о которых размышление было неприятно уму Алексея Александровича. Религия, устраняя все эти вопросы, давала досуг и простор деятельности в практических сферах.

Стр. 153, строка 5.

Вместо: успокоивал его и приводил – в ж. ред.: успокоивали его и приводили

Ч. II, гл. IX.

Стр. 153, строка 16.

Вместо: * играя – в ж. ред.: играла

Стр. 153, строка 17.

Вместо: ярким блеском; – в ж. ред.: ярким, веселым блеском;

Стр. 153, строки 17—18.

Вместо: блеск этот был невеселый, – он напоминал страшный блеск пожара – в ж. ред.: блеск этот напоминал страшный блеск пожара

Стр. 153, строка 21.

Вместо: скинула – в ж. ред.: скидывая

Стр. 153, строка 22.

Слова: * и – в ж. ред. нет.

Стр. 153, строка 26.

Вместо: спросила – в ж. ред.: спрашивала

Стр. 153, строка 29.

Вместо: * на язык, – в ж. ред.: на уста,

Стр. 154, строка 7.

Вместо: * глубина – в ж. ред.: та глубина

Стр. 155, строки 17—18.

Слое: – И даже с интересом слушаю, потому что желала бы понять, в чем дело. – в ж. ред. нет.

Стр. 155, строки 36—37.

После слов: Я муж твой и люблю тебя. – в ж. ред.: Голос его дрогнул.

Ч. II, гл. XI.

Стр. 157, строки 31—32.

Вместо: – Боже мой! кончая: его руки. – в ж, ред.: – Прости меня, – всхлипывая говорила она.

Стр. 157, строки 35—36.

Слов: так что она и к нему обращала свою мольбу о прощении. – в ж. ред. нет.

Стр. 157, строки 36—38.

Вместо: Она, глядя на него, кончая: не могла говорить.– в ж. ред.: Больше она ничего не говорила, не могла говорить

Стр. 157, строка 38.

Слова: * то – в ж. ред. нет.

Стр. 158, строка 1.

Вместо: * лишенное им – в ж. ред.: лишенным

Стр. 158, строка 25.

Вместо: и отстранилась от него. – в ж. ред.: и лицо ее приняло строгое выражение затаенного горя.

Стр. 158, строки 26—27.

Вместо: с странным для него выражением холодного отчаяния на лице – в ж. ред.: с тем же странным, непроницаемым для него выражением лица

Стр. 158, строки 31—32.

Вместо: * и на другой и на третий – в ж. ред.: ни на другой, ни на третий

Стр. 158, строка 33.

Вместо: этих – в ж. ред.: своих

Стр. 159, строки 4—5.

Вместо: Ей снилось, что – в ж. ред.: Будто

Стр. 159, строка 5.

Слова: что – в ж. ред. нет.

Стр. 159, строка 8.

После слов: И она – в ж. ред.: будто

Ч. II, гл. XII

Стр. 159, строка 17.

Вместо: * когда получил единицу за физику и остался – в ж. ред.: получив единицу за физику и оставшись

Стр. 160, строка 23.

Вместо: * многие – в ж. ред.: многих

Стр. 160, строка 24.

Вместо: * не были им исполнены; – в ж. ред.: не было им исполнено;

Стр. 160, строка 25.

Вместо: * была соблюдена – в ж. ред.: было соблюдено

Ч. II, гл. XIII.

Стр. 162, строки 11—12.

Вместо: * знакомыми ему до малейших подробностей – в ж. ред.: знакомыми до малейших подробностей ему

Стр. 162, строки 16—17.

Вместо: * бегали за мычавшими, кончая: загоняя их на двор. – в ж. ред.: бегали, загоняя их на двор, за мычавшими, ошалевшими от весенней радости телятами.

Стр. 163, строка 19.

Слова: * на – в ж. ред. нет.

Стр. 164, строка 21.

Вместо: у всех – в ж. ред.: всех

Стр. 164, строки 21—22.

Вместо: * ни перебывало – в ж. ред.: перебывало.

Ч. II, гл. XIV.

Стр. 168, строка 26.

Вместо: вещи – в ж. ред.: элегантные вещи

Стр. 168, строки 26—27.

Слов: в чехле, – в ж. ред. нет.

Стр. 168, строка 27.

Вместо: сумка для сигар, – в ж. ред.: сигарочница,

Стр. 168, строка 29.

Вместо: честью – в ж. ред.: о чести

Стр. 171, строка 11.

После слова: как? – в ж. ред.: То есть, сердечные?

Стр. 171, строки 11—12.

Вместо: подумав о том, как нехорошо с его стороны думать только о себе. – в ж. ред.: улыбаясь

Стр. 171, строки 16—17.

Слов: – сказал он, поняв по-своему вопрос Левина, – в ж. ред. нет.

Стр. 171, строка 21.

Вместо: – Есть, брат! – в ж. ред.: – Зачем тебе знать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза